Shalom: Hebreiskt ord för fred, hälsning och inre balans

Upptäck Shalom — det hebreiska ordet för fred, hälsning och inre balans. Lär dig ursprung, betydelser och hur shalom förenar frid, rättvisa och helhet.

Författare: Leandro Alegsa

Shalom (שלום) är ett hebreiskt ord som grundläggande betyder "fred", men innebörden är bredare än endast avsaknad av krig. Uttal: sha-lom ([ʃaˈlom], betoning på andra stavelsen). Ordet kan syfta på:

  • fred mellan människor eller folk
  • inre frid eller sinnesro
  • välfärd, helhet och fullständighet
  • en vardaglig hälsning som motsvarar "hej" eller "adjö"

Som hälsningsfras används det i modern hebreiska både för "hej" och "hejdå", ungefär som det hawaiianska "aloha". Det förekommer i många vardagliga och religiösa uttryck, exempelvis Shabbat Shalom (önskan om en fridfull sabbat) och Shalom Bayit (inre fred i hemmet).

Etymologi och djupare betydelse

Roten till ordet är bokstavskombinationen ש‑ל‑ם (shin‑lamed‑mem). Från denna rot kommer ord som shalem (hel, fullständig), och verbet le‑shalem som kan betyda "att fullborda, att ersätta, att betala" eller "att göra hel". Detta speglar att shalom också handlar om rättvisa, balans och återställande till ett tillstånd av fullkomlighet — inte bara frånvaro av konflikt.

Kulturell och religiös användning

I judisk tradition är shalom ett grundläggande begrepp. I Bibeln och i rabbinsk litteratur förekommer ordet ofta med betydelsen trygghet, välmående eller ett idealiskt tillstånd. Det används både i vardagliga hälsningar och i välsignelser.

  • Shalom Aleichem (שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם) betyder bokstavligen "Frid vare med dig/er" och är en vanlig formell hälsning. Det finns också en känd liturgisk sång med samma namn, tillskriven 1500‑talets Rabbi Shlomo Halevi Alkabetz i Safed, som sjungs på fredagskvällen inför sabbaten.
  • Svaret på hälsningen kan vara Aleichem Shalom eller enklare varianter; i praktiken används ofta bara shalom tillbaka.
  • I vardagligt och officiellt tal används Shalom i uttryck som Shalom Bayit (fred i hemmet) och Shalom Yerushalayim (Frid över Jerusalem).

Paralleller i andra språk

Det arabiska hälsningsuttrycket Salam Alaykum (سلام عليكم) betyder också "Frid vare med dig" och är nära besläktat i betydelsen med hebreiskans Shalom Aleichem. I kristen liturgi finns liknande uttryck — t.ex. den latinska frasen Pax vobiscum ("Frid vare med er"). Dessa uttryck visar hur idén om fred som välsignelse återkommer i flera religiösa traditioner.

Andra användningar och avledningar

  • Personnamn: Shalom och varianter som Shlomo (Salomo) förekommer som egna namn.
  • Plats- och organisationsnamn: Många städer, föreningar och företag i Israel och i judiska sammanhang använder ordet för att förmedla en positiv, fredlig identitet.
  • Lag och försoning: I juridiskt och socialt språkbruk kan shalom antyda försoning, kompensation och återställande av rättvisa.

Sammanfattningsvis är shalom ett mångtydigt ord som spänner från vardaglig hälsning till en djup religiös och moralisk idé om helhet, rättvisa och frid — både mellan människor och inom varje individ.

Frågor och svar

F: Vad betyder det hebreiska ordet "Shalom"?


S: Shalom betyder "fred" på hebreiska.

F: Hur används "Shalom" som en hälsningsmetod?


S: Shalom används som ett sätt att säga "hej" och "hejdå".

F: Vilka andra betydelser har "Shalom" utöver att det används för fred mellan två enheter?


S: Andra betydelser av shalom inkluderar inre frid, lugn, välbefinnande, välfärd och säkerhet för en individ eller grupp.

F: Vad är roten till ordet "shalom" relaterad till på hebreiska?


S: Roten till ordet "shalom" kan relateras till "shalem" som betyder "helhet", eller till le-shalem som betyder "att fullborda, att belöna, att betala, att kompensera".

F: Är "Shalom" bara frånvaron av konflikter eller ovänlighet?


S: Nej, shalom är mer än bara frånvaron av konflikter eller ovänlighet. Det innebär också en återgång till balans, rättvisa och fullständig jämlikhet.

F: Vilken är den fullständiga mening som "Shalom" ofta är en kortform av?


S: Den fullständiga meningen som "Shalom" ofta är en kortform av är "Shalom Aleichem", vilket betyder "Fred vare med dig".

F: Finns det en liknande fras som "Shalom Aleichem" på arabiska?


S: Ja, det finns en liknande fras som "Shalom Aleichem" på arabiska, nämligen "Salam Alaykum", som betyder "Frid vare med dig".


Sök
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3