Johan Daisne | Flamländska författare
Johan Daisne (2 september 1912, Gent - 9 augusti 1978, Gent) var en flamländsk författare. Hans riktiga namn var Herman Thiery. Hans far, Leo Thiery, var grundare av skolmuseet i Gent. Han studerade ekonomi och slaviska språk vid universitetet i Gent. Senare blev han överbibliotekarie i Gent. Daisne var en av de första magiskt realistiska författarna på nederländska.
Johan Daisne (1938)
Arbetar
Dikter
- Verzen (1935)
- Breuken herleiden (1936)
- Afreactions en funderingen (1937)
- Kernamout (1938)
- Den sista av en sommar. Legerverzen ur mobiliseringen (1940)
- Hermine-uit-de-storm. Een bundel verzen uit en voor het leven (1944) (tillägnad sin första hustru)
- De nacht stat op een kier (1944)
- Drie-hoog-voor. Gedichten uit de Kleine Kamer (1945)
- Tale Quale. Zo als het reilt .... (1945)
- Drie verzen maar, min Fred (1946)
- Ikonakind (1946) (tillägnad hans första barn Frédérique)
- Zeven reizenboek. Dagbokgedichten 1937-'43 (1947)
- De Hollandse reis. Ett reportage och en poetisk tidsbild av det herrijzend Nederland anno 1945 (1947)
- Het-kruid-aan-de-balk (1953)
- Goudregen (1956)
- Vita nuova (1956)
- Laboro (medförfattare Rudi van Vlaenderen) (1959)
- De nacht komt gauw genoeg (1961)
- Jag har allt som du har gett mig... En blomning i hans verk (1962)
- De droom is een herinnering aan dat wat nimmer is gebeurd (1965)
- Afscheid van de dag (1965)
- De engelska groetenis (1967)
- Verzamelde gedichten (1978)
- Gepijnde honing (1978)
Romaner
- Gojim (1939)
- Aurora (1940)
- Maud Monaghan (1940)
- Renée (1940)
- De trap van steen en wolken (1942)
- Zes domino's voor vrouwen (Raissa/Aurora/Renée/Maud/Monaghan/Agnes/Veva) (1944)
- Schimmen om de schemerlamp (1946)
- Den nya fönster i livet (1947)
- Egbertha in de onderwereld (1947)
- De man die zijn haar kort liet knippen (1947
- Egbertha (heruitgave av "Egbertha in de onderwereld") (1948)
- Ön i det stilla Sydzee (1949)
- De trein der traagheid (1950)
- De wedloop der jeugd (1950)
- Met dertien aan tafel of Knalzilver met schelpgoud (1950)
- De fyra heilsgeliefden (1955)
- 't En is van u hiernederwaard... Min stamboomverhaal (1956)
- Lago Maggiore. Romanen om en man. De roman van een vrouw (1956)
- Den fjärde ängeln (1958)
- Grüss Gott. En idyll från Kärnten (1958)
- De neusvleugel der muze (1959)
- De schone van nie weer (1960)
- Hoe schoon was min skola. De roman van een leraar (1961)
- Med en inktvlek född (1961)
- Baratzeartea. En Baskisk äventyr av romanen från en författare (1962)
- Veritza (1962)
- De zoete smaak van de zee (1963)
- Venedig. Een wild verhaal uit de oude kroeg der jeugd (heruitgave van "Het eiland in de Stille Zuidzee") (1963)
- Pavane (1964)
- De wedloop der jeugd en andere verhalen (1964)
- Som kantwerk aan de kim. En roman från den lugna veckan (1965)
- Ganzeveer en kogelpen (1965)
- Charaban (1965)
- Min livsliedje(s) (1965)
- Akt nr 20.174 (1966)
- Veva (1966)
- Reveillon-Reveillon (1966)
- Ontmoeting in de zonnekeer (1967)
- Twee schelpen en wat gruis (1967)
- Zuster Sharon (1967)
- Met zeven aan tafel (1967)
- Gojim, följt av Zuster Sharon (1968)
- Dieter of när de wapens weigeren (1970)
- Omnibus (1974)
- Winterrozen voor een kwakzalver (1976)
- De droom maakt alles waar. Aforismen (1977)
- Venezy, of het eiland in de Stille Zuidzee (1978)
- De bästa berättelserna av Johan Daisne (1987)
Spelar
- De charade van Advent (1942)
- Tristans död (1944)
- Tine van Berken (1945)
- Veva (1946)
- De liefde is een schepping van vergoding (toneeltrilogie: Veva / Het zwaard van Tristan / Tine van Berken) (1946)
- De man die zichzelf optelefoneerde (1947)
- Het geluk (1966)
Sakprosa
- Stof op het Kremlin (1935)
- De filosofiska värdena i ekonomin (1936)
- Den nya diktargenerationen i Flandern (1940)
- Den ryska litteraturen (1945)
- In Memoriam Robert Mussche, dichter en Verzetsheld (1946)
- I den tecknen av Esmoreit (1947)
- Moskou 800 år (1947)
- De Hollandse reis. Ett reportage och en poetisk tidsbild av det herrijzend Nederland anno 1945 (1947)
- Hedendaagse filmkunst (1948)
- Resebilder från Tyskland (1948)
- Van Nitsjevo till Chorosjo. Geschiedenis der Russische literatuur met bloemlezing (1948)
- De vrede van Wroclaw, of een proeve van spijkerschrift op het IJzeren Gordijn (1948)
- Losse beschouwingen over het dossier van het magisch realisme (1949)
- Kritiek van de Kinematograaf (1950)
- Florence en de film, of een blozende lelie als brandmerk (1951)
- Filmatiek, of de film als levenskunst (1956)
- Versleer in vogelvlucht (anti-experimentele les, 1956)
- Lantarenmuziek. Ett nytt filmpaket, i samband med den 60:e årsdagen av bioscoop (1957)
- Letterkunde en magie (1957)
- Feest van de film. WT-festival Brussel '58 (1958)
- Film och tid. En konfrontation av de viktigaste filmerna från alla tider (1958)
- Gaat de roman ten onder (medförfattare Herman Teirlinck) (1959)
- Zien en zijn. De 50 bästa eller sämsta filmerna från de senaste åren. Ett nytt paket film (1960)
- Pierre Benoit, of de lof van de roman romanesque (1960)
- En fickfull mirakel (1962)
- Tine van Berken från de intelligentie der ziel (1962)
- De bioscopiumschuiver. En andra pocketfilmatisering (1963)
- Dagbokpoëzie (1964)
- Judex. Heldendicht van het feuilletonisme (1964)
- Gent, schoonschrift der Leie, Schets der Gentse letteren (1965)
- Greta Garbo, en dröm som är död (1965)
- Ganzeveer en kogelpen av mer eller mindre hjärnor. En ny "klapper gedachten" (1965)
- Afscheid van de dag (1965)
- Den lyckligaste. Ett lees- och luisterspel. Wat is magisch-realism. Een kort essay over letterkunde en magie (herdruk van "Letterkunde en magie") (1966)
- Fringilla. En ny (åttonde) buntfilm (1967)
- Filmografisch lexicon der wereldliteratuur, del 1 (1971)
- Filmografisch lexicon der wereldliteratuur, del 2 (1972)
- Trefwoorden (1975)
- De droom maakt alles waar (1977)
- Filmografisch lexicon der wereldliteratuur, tillägg (1978)
- Blod på den vita doken (1978)
- Over oude en nieuwe rolprenten: de dingen die niet voorbijgaan (1980)
Internationella översättningar
Hans verk har publicerats på nederländska, engelska, franska, polska, ryska, svenska, portugisiska, italienska, tyska och nederländska.
Översättningar till engelska
- Mannen som klippte sitt hår kort (1965)
- Filmographic Dictionary of World Literature (1971)ISBN 0-391-01585-0
- Writing in Holland and Flanders 31 (1972) (av Johan Daisne och Jacques Hamelink)
Filmografi
- En dag ett tåg
- Den man som har sin hår kort liet knippen
Frågor och svar
Fråga: Vem var Johan Daisne?
Svar: Johan Daisne var en flamländsk författare. Hans riktiga namn var Herman Thiery.
F: Vad gjorde hans far?
S: Hans far, Leo Thiery, grundade skolmuseet i Gent.
F: Var studerade han?
Svar: Han studerade ekonomi och slaviska språk vid universitetet i Gent.
F: Vad blev han senare?
S: Senare blev han chefbibliotekarie i Gent.
F: Vilken typ av författare var Daisne?
S: Daisne var en av de första magiska realistiska författarna på det nederländska språket.
F: När och var föddes Johan Daisne?
S: Johan Daisne föddes den 2 september 1912 i Gent.
Fråga: När och var dog han? Svar: Han dog den 9 augusti 1978 i Gent.