Saudiarabiens nationalsång: historia, text och betydelse
Upptäck Saudiarabiens nationalsång — dess historia, text (Sārʿī), kompositörer och symboliska betydelse som nationalsång och kunglig hälsning.
Konungariket Saudiarabiens nationalsång (arabiska: النشيد الوطني السعودي) antogs officiellt första gången 1950 i en instrumental version utan text och antogs på nytt 1984 med officiell text. Den ursprungliga melodin komponerades 1947 av Abdul-Rahman al-Khateeb (عبد الرحمن الخطييب) och senare arrangerades en mässings- och orkesterversion av Seraj Omar (سراج عمر). Den officiella texten skrevs av Ibrahim Khafaji (إبراهيم خفاجي) och lade ord till den tidigare instrumentala hymnen.
Historia
Melodin som blev nationalsång har sina rötter i slutet av 1940-talet, en period då Saudiarabien konsoliderade sin moderna statsbildning. 1950 antogs melodin som ett officiellt stycke för stats- och kungliga ceremonier utan text, vilket var vanligt för flera länder i regionen vid den tiden. Först 1984 godkändes de nuvarande texterna, skrivna för att uttrycka patriotisk vördnad inför både Gud och monarkin. Den instrumentala versionen användes redan som en kunglig salut och fortsätter att ha denna funktion.
Text och innehåll
Antons officiella namn på arabiska är enkel: النشيد الوطني (an-Našīd al-Waṭaniyy), men den är ofta känd genom sitt incipit Sārʿī (سارعي, "Skynda dig"), från frasen Sārʿī lil-maǧdi wal-ʿalyāʾ (سارعي لللمجد والعلياء, "Skynda dig till ära och överhöghet!"). Texten uppmanar nationen att sträva mot ära, att hissa flaggan och att framhålla religiösa och monarkiska värden. Den förhärligar Gud och ber honom bevilja Saudiarabiens kung ett långt liv, vilket speglar landets starka koppling mellan stat och religion samt lojalitet mot kungahuset.
Musikaliska och formella egenskaper
Nationalsången framförs vanligen i en kraftfull, fanfarliknande stil med fokus på mässings- och orkesterklanger. Den instrumentala arrangemanget, särskilt den som används vid officiella ceremonier, är utformat för att fungera som en kunglig salut med en högtidlig och marschinspirerad karaktär. Längd och tempo kan variera beroende på sammanhang — från kortare fanfarer vid ankomsten av dignitärer till fulla framföranden vid nationella högtider.
Utförande och användning
Den instrumentala versionen kallas kungliga hälsningen (السلام الملكي as-Salām al-Malakiyy) och används för att hylla högt uppsatta medlemmar av kungafamiljen, vid statsbesök, militära ceremonier och andra officiella evenemang. Nationalsången spelas även vid nationella högtider som Nationaldagen, vid statliga ceremonier och ofta i samband med officiella TV- och radioutsändningar samt skolarrangemang. Uppförandets protokoll bestäms av statliga och militära ceremoniregler.
Betydelse och symbolik
Anthemens text och form uttrycker flera centrala element i Saudiarabiens identitet:
- Religiös grund: Hänvisningar till och hyllningar av Gud betonar landets roll som vagga för islam och religionens centrala plats i styrning och samhälle.
- Monarki och lojalitet: Bönen om ett långt liv för kungen och framhävandet av kungahuset speglar den politiska ordningens betydelse för nationell enhet.
- Nationell stolthet: Uppmaningen att "skynda" till ära och att resa flaggan är en retorisk uppmaning till gemensam strävan mot nationell ära och höghet.
Tolkningar och kultur
Nationalsången fungerar både som ett officiellt emblem och som ett verktyg för nationell samhörighet. Den spelas i formella sammanhang för att markera respekt och enhet, samtidigt som den i vardagligare sammanhang kan fungera som ett uttryck för patriotism. Som med många nationalsånger kan dess texter och användning väcka diskussion om identitetens och statens karaktär, men i Saudiarabien är nationalsången i första hand knuten till statens officiella ceremonier och monarkins representation.
Sammanfattningsvis är Saudiarabiens nationalsång ett kort, högtidligt stycke med en historia som börjar som instrumental hyllning på 1940–50‑talen och som 1984 kompletterades med en text som formulerar landets religiösa och monarkiska värderingar.
Lyrics
| Arabiska | Translitterering | Engelsk översättning [] |
| سَارْعِي لِلْمَجْدِ وَالْعَلْيَاء مَجِّدِي لِخَالِقِ الْسَّمَاء! وَارْفَعِي الْخَفَّاقَ الْأَخْضَر يَحْمِلُ الْنُّورَ الْمُسَطَّر رَدِّدِي اللهُ أَكْبَر يَا مَوْطِنِي! مَوْطِنِي عِشْتَ فَخْرَ الْمُسْلِمِين عَاشَ المَلِك لِلْعَلَلَم وَالْوَطَن! | Sārʿī Li-l-majdi wa-l-ʿalyāʾ, Majidī li-xāliqi s-samāʾ! Wa-rfaʿī l-xaffāqa ʾaxᵭar Yaħmilu n-nūra l-musaᵵᵵar Raddidī: Allāhu ʾakbar, Yā mawᵵanī! Mawᵵanī, Qad ʿišta faxra l-muslimīn ʿĀš a-l-malik Li-l-ʿalam Wa-l-waᵵan! | Skynda dig Till ära och förträfflighet Prisa himlens skapare! Och hissa den gröna fanan Att bära det vägledande ljuset, Echo: Gud är stor! O ditt folk! Din nation, Du har levt, en stolthet för muslimer! Länge leve kungen För flaggan Och hemlandet! |
Frågor och svar
Fråga: Vad är Konungariket Saudiarabiens nationalsång och när antogs den?
S: Konungariket Saudiarabiens nationalsång heter "Hasten!" och antogs första gången 1950.
F: Vem komponerade Saudiarabiens nationalsång?
S: Den saudiarabiska nationalsången komponerades av Abdol-Raħman al-Xaṭib.
F: Komponerades nationalsången med text eller lades texten till senare?
S: Nationalsången komponerades ursprungligen utan text, men ny text lades till senare.
F: Vem skrev texten till den saudiarabiska nationalsången?
S: Texten till den saudiarabiska nationalsången skrevs av 'Ebrâhim Xafâġi 1984.
F: Hur fick kung Abdulaziz låten som skulle bli Saudiarabiens nationalsång?
S: Den sång som skulle bli Saudiarabiens nationalsång var en gåva som Egyptens Fâruq gav till kung Abdulaziz när han besökte Egypten.
F: Vad är incipit i Saudiarabiens nationalsång?
S: Inledningen på Saudiarabiens nationalsång är "Hasten!" (arabiska: سارعي).
F: Vem gjorde om den ursprungliga kompositionen av Saudiarabiens nationalsång?
S: Den ursprungliga kompositionen av den saudiarabiska nationalsången arrangerades om av Serâġ Omar.
Sök