Mikado

Mikado, eller Titipu-staden, är en operett i två akter. Bok och text är skrivna av W.S. Gilbert. Musiken skrevs av Arthur Sullivan. Operetten hade premiär den 14 mars 1885 på Savoy Theatre i London med D'Oyly Carte Opera Company.

Mikado är den nionde av Gilbert och Sullivans fjorton operetter. Den hade 672 föreställningar under sin ursprungliga speltid. Detta var den längsta ursprungliga speltiden för någon Gilbert och Sullivan-operett.

Vid tiden för operettens tillkomst var London överväldigat av allt som var japanskt: teaffärer, kimonos, fläktar osv. Gilbert berättade att han fick idén till The Mikado när ett japanskt svärd föll från väggen i hans arbetsrum.

Tre små jungfrurZoom
Tre små jungfrur

Roller

  • Mikado of Japan (bas eller basbaryton)
  • Nanki-Poo, hans son, förklädd till en vandrande spelman och förälskad i Yum-Yum (tenor)
  • Ko-Ko, Titipus högbödelsman (komisk baryton)
  • Puh-Bah, Lord High Everything Else (baryton)
  • Pish-Tush, A Noble Lord (baryton)
  • Go-To, A Noble Lord (bas)
  • Yum-Yum, en avdelning av Ko-Ko, även förlovad med Ko-Ko (sopran)
  • Pitti-Sing, en avdelning av Ko-Ko (mezzosopran)
  • Peep-Bo, A Ward of Ko-Ko (sopran eller mezzosopran)
  • Katisha, en äldre dam, kär i Nanki-Poo (kontraalt)
  • Kören av skolflickor, adelsmän, vakter och kulier

Historien om operan

Nanki Poo är son till Mikado. Han har förklätt sig som en vandrande spelman för att vara nära den byflicka han älskar, Yum Yum. Deras kärlek kompliceras av en gammal kvinna vid namn Katisha som tror att hon ska gifta sig med Nanki Poo. Till slut är Nanki Poo och Yum Yum förenade. Katisha nöjer sig med Koko, stadens bödel.

Musikaliska nummer

  • Ouvertyr (innehåller "Mi-ya Sa-ma", "The Sun Whose Rays Are All Ablaze", "There is Beauty in the Bellow of the Blast", "Braid the Raven Hair" och "With Aspect Stern and Gloomy Stride")

Akt I

  • 1. "Om du vill veta vilka vi är" (manskör)
  • 2. "A Wand'ring Minstrel I" (Nanki-Poo and Men)
  • 3. "Vår store Mikado, dygdig man" (Pish-Tush and Men)
  • 4. "Unge man, förtvivlan" (Puh-Bah, Nanki-Poo och Pish-Tush)
  • 4a. Recit. , "Och jag har rest i en månad" (Puh-Bah, Nanki-Poo)
  • 5. "Se Herren, den höga bödeln" (Ko-Ko and Men)
  • 5a. "Som en dag kan det hända" ("I've Got a Little List") (Ko-Ko and Men)
  • 6. "Det kommer ett tåg av små damer" (Flickor)
  • 7. "Vi är tre små pigor från skolan" (Yum-Yum, Peep-Bo, Pitti-Sing och Girls).
  • 8. "Vi beklagar verkligen, sir, att vi inte kan göra det" (Yum-Yum, Peep-Bo, Pitti-Sing, Pooh-Bah och Girls).
  • 9. "Var du inte Ko-Ko trogen" (Yum-Yum och Nanki-Poo)
  • 10. "Jag är så stolt" (Puh-Bah, Ko-Ko och Pish-Tush)
  • 11. Slutspel akt I (ensemble)
    • "Med en sträng och dyster stil"
    • "Det hotade molnet har försvunnit"
    • "Era festligheter upphör!" ... "Åh, dåre, du som flyr mina heliga glädjeämnen!"
    • "För han ska gifta sig med Yum-Yum."
    • "Glädjens timme" ... "O ni! bikkuri shakkuri to!"
    • "Ni strömmar brölar!"

Andra akten

  • 12. "Flätning av korpenhår" (Pitti-Sing och flickor)
  • 13. "The sun whose rays are all ablaze" (Yum-Yum) (Ursprungligen i första akten, flyttad till andra akten strax efter premiärkvällen)
  • 14. Madrigal, "Brightly dawns our wedding day" (Yum-Yum, Pitti-Sing, Nanki-Poo och Pish-Tush)
  • 15. "Här är en hur man gör" (Yum-Yum, Nanki-Poo och Ko-Ko)
  • 16. "Mi-ya Sa-ma" "Jag förväntar mig lydnad från alla slags människor" (Mikado, Katisha, kör)
  • 17. "A more humane Mikado" (Mikado, kör) (Den här sången var nära att klippas bort, men återställdes strax före den första kvällen.)
  • 18. "Brottslingen skrek när han släppte ner honom" (Ko-Ko, Pitti-Sing, Puh-Bah, kör)
  • 19. "Se hur ödet fördelar sina gåvor" (Mikado, Pitti-Sing, Pooh-Bah, Ko-Ko och Katisha)
  • 20. "Blommorna som blommar på våren" (Nanki-Poo, Ko-Ko, Yum-Yum, Pitti-Sing och Puh-Bah).
  • 21. Recit och sång, "Ensam och ändå levande" (Katisha)
  • 22. "På ett träd vid en flod" ("Pil, pil, pil, pil") (Ko-Ko)
  • 23. "Det finns en skönhet i blåsljudet" (Katisha och Ko-Ko)
  • 24. "Finale Act II" (Ensemble)
    • "För han har gått och gift sig med Yum-Yum."
    • "Det hotade molnet har försvunnit"

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3