An Shigao — parthisk buddhistmunk och pionjär i kinesiska översättningar
An Shigao — parthisk prins och buddhistmunk som på 100‑talet e.Kr. banade väg för kinesiska översättningar av indiska buddhistiska texter.
An Shigao (kinesiska: 安世高; pinyin: Ān Shìgāo) levde 148-180 e.Kr. Han var buddhist. Och han hjälpte till att översätta indiska buddhistiska texter till kinesiska. Enligt legenden var han en prins från Parthien (dagens Iran). Han gav upp sitt liv som prins för att bli en buddhistisk missionärsmunk i Kina.
Biografi
An Shigao omnämns i tidiga kinesiska källor och betraktas som en av de första kända utländska buddhistiska översättarna i Kina. Enligt traditionen kom han från det parthiska riket och anlände till Kina under slutet av Handynastin. Uppgiften att han var prins kan vara delvis legendarisk, men den återspeglar hur man i senare kinesiska källor beskrev hans höga sociala bakgrund innan han blev munk. Han ska ha verkat i tyngdpunktsområden som Luoyang, där många tidiga översättnings- och missionsaktiviteter ägde rum.
Översättningar och verk
An Shigao är särskilt känd för att ha introducerat tidiga meditationstekniker och disciplinerade utövningar till den kinesiska buddhistiska litteraturen. Han sägs ha översatt flera korta meditationstexter och instruktioner, vilka spelade en viktig roll för att sprida praktiska meditationsmetoder i Kina. Några av de texter som traditionellt tillskrivits honom inkluderar bland annat meditationstexter som på kinesiska kallas exempelvis Anban shouyi jing (安般守意經).
- De bevarade texterna som associeras med An Shigao är ofta korta och praktiskt inriktade, med fokus på koncentration (dhyāna) och etik.
- Det finns också längre sutror från samma tid som tillskrivits andra översättare, vilket visar att An Shigaos insatser hör till ett större flöde av översättningsarbete under 100- och 200‑talen e.Kr.
- Moderna forskare diskuterar vilka texter som verkligen kan spåras till honom personligen och vilka som kan vara senare tillskrivningar.
Betydelse och inflytande
An Shigao räknas som en pionjär i den tidiga överföringen av buddhistisk lära till Kina. Genom sina översättningar och sin undervisning bidrog han till att göra meditationsövningar och grundläggande buddhistisk disciplin tillgängliga för kinesiska utövare. Hans arbete hjälpte till att lägga grunden för vidare översättningsinsatser och för utformningen av kinesisk buddhistisk praxis i de följande århundradena.
Även om många material och direkta källor gått förlorade har hans namn bevarats i kinesiska biografiska verk och i historieskrivningen om buddhismens tidiga etablering i Kina. Effekten av de metoder han förmedlade kan spåras i senare kinesiska meditationstraditioner.
Källor och forskning
Vår kunskap om An Shigao bygger främst på kinesiska biografiska texter från sen antik och medeltid, bland annat biografier i kanoniska samlingar och munkkrönikor. Modern forskning använder dessa källor tillsammans med textkritiska och filologiska metoder för att utvärdera vilka verk som autentiskt kan tillskrivas honom och för att förstå språkliga källor (t.ex. pratikspråk eller olika indiska dialekter) som låg bakom översättningarna.
Forskningen är försiktig med direkta slutsatser: vissa detaljer i den traditionella berättelsen (till exempel hans ädle ursprung som prins) kan ha idealiserats. Samtidigt är det allmänt accepterat att en betydande aktör från västra Asien bidrog tidigt till buddhismens introduktion i Kina, och An Shigao nämns ofta i detta sammanhang.
Sammanfattning: An Shigao framstår som en central figur i början av kinesisk buddhism — en översättare och lärare som bidrog med meditationstekniker och praktiska texter. Hans exakta biografi och vilka texter som säkert kan tillskrivas honom är delvis omdiskuterade, men hans betydelse som tidig länk mellan indisk buddhism och den kinesiska traditionen är vida erkänd.
Frågor och svar
Fråga: Vem var An Shigao?
S: An Shigao var en buddhist som hjälpte till med översättningen av indiska buddhistiska texter till kinesiska.
F: När levde An Shigao?
S: An Shigao levde mellan 148-180 e.Kr.
Fråga: Vilken nationalitet hade An Shigao?
S: An Shigao sades ursprungligen komma från Parthien, som är dagens Iran.
F: Vad är An Shigao känd för?
S: An Shigao är känd för sitt bidrag till översättningen av indiska buddhistiska texter till kinesiska.
F: Vad var An Shigaos yrke?
S: An Shigao var en buddhistisk munk och missionär.
F: Hade An Shigao någon tidigare titel eller position innan han blev munk?
S: Ja, enligt legenden var An Shigao prins av Parthien innan han blev buddhistisk missionärsmunk i Kina.
F: Vad motiverade An Shigao att bli en buddhistisk munk?
S: Det sägs inte uttryckligen, men enligt legenden gav An Shigao upp sin prinsvärdighet för att bli buddhistisk missionärsmunk i Kina. Anledningen till detta är okänd.
Sök