God Save the Queen | nationalsång i Storbritannien sedan 1745

"God Save the King" har varit Storbritanniens nationalsång sedan 1745. Det är också den kungliga hymnen i Samväldets riken, som spelas tillsammans med deras officiella nationalsånger. Dess kompositör är fortfarande okänd.

När den regerande monarken är en drottning i stället för en kung blir titeln på hymnen "God Save the Queen".

Melodin till "God Save the King" användes i många länder som nationalsång. Förutom de tyska staterna, av vilka många var knutna till Storbritannien genom äktenskap, använde Liechtenstein och Schweiz melodin. Schweiz bytte till en annan melodi på 1960-talet. Liechtenstein använder fortfarande melodin.

Melodin är både amerikansk och brittisk. På 1930-talet valde USA en officiell hymn. Man valde "The Star-Spangled Banner" i stället för den lika populära "My Country 'tis of Thee" som använde melodin "God Save the King".


 

Lyrics

Standardversion

Gud bevare vår nådige kung,

Länge leve vår ädla kung,

Gud bevare kungen:

Skicka honom som segrare,

Lycklig och härlig,

Längtar efter att regera över oss:

Gud bevare kungen.

Herre, vår Gud, upp med dig,

Sprid ut hans fiender,

Och få dem att falla.

Förstör deras politik,

Hindra deras knepiga knep,

På dig sätter vi våra förhoppningar:

Gud bevare oss alla.

Dina bästa gåvor i lager,

På honom får du gärna hälla ut;

Må han regera länge:

Må han försvara våra lagar,

Och ge oss alltid anledning

Att sjunga med hjärta och röst

Gud bevare kungen.

Originaltexter: "God Save the King"

Gud bevare store George, vår kung

Gud bevare vår ädla kung,

Gud bevare kungen!

Skicka honom segerrik

Lycklig och härlig

Längtar efter att regera över oss

Gud bevare kungen!

Latinsk vers

O Deus optime

Salvum nunc facito

Regem nostrum

Sic laeta victoria

Comes et gloria

Salvum iam facito

Tu dominum.

Fransk version används i Kanada

Que Dieu protège notre gracieux Roi,
Longue vie à notre noble Roi,
Que Dieu protège le Roi !
Rends-le victorieux,
Heureux et glorieux ;
Que soit long son règne sur nous,
Que Dieu protège le Roi !

Māori-versionen används i Nya Zeeland

Me tohu e t'Atua

To matou Kuini pai:

Kia ora ia

Meinga kia maia maia ia,

Kia hari nui, kia koa,

Kia kuini tonu ia,

Tau tini noa.  

Frågor och svar

F: När blev "God Save the King" Storbritanniens nationalsång?


S: "God Save the King" har varit Förenade kungarikets nationalsång sedan 1745.

F: Vad heter den när en drottning regerar i stället för en kung?


S: När den regerande monarken är en drottning i stället för en kung blir hymnens titel "God Save the Queen".

Fråga: Hur många länder har använt denna melodi i sina nationalsånger?


Svar: Förutom Tyskland har många andra länder som är gifta med Storbritannien, Liechtenstein och Schweiz använt denna melodi i sina nationalsånger.

Fråga: Använde Schweiz denna melodi för sin nationalsång?


Svar: Ja, Schweiz använde den här melodin för sin nationalsång tills man bytte till en annan melodi på 1960-talet.

Fråga: Använder Liechtenstein fortfarande denna melodi i dag?


Svar: Ja, Liechtenstein använder fortfarande samma melodi i dag.

F: Är denna melodi både amerikansk och brittisk?


Svar: Ja, melodin till "God Save the King" är både amerikansk och brittisk.

F: Vad valde Amerika som sin officiella hymn på 1930-talet i stället för att använda "God Save The King"?


S: På 1930-talet valde Amerika "The Star-Spangled Banner" som officiell hymn i stället för att använda den lika populära sången "My Country 'tis of Thee" som använde samma melodi som "God Save The King".

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3