Pennsylvania Tyska språket
Pennsylvania German (Deitsch; även kallad Pennsylvania Dutch) är en dialekt av tyska som talas i USA och Kanada. De flesta som talar Pennsylvania-tyska är medlemmar av amish- eller mennonitgrupper. Omkring 350 000 personer talar dialekten.
Historia
De Pennsylvania-tyska talarnas förfäder kommer oftast från Pfalzområdet i Tyskland. Andra invandrare kom från Schweiz, Swabia, Baden och/eller Alsace. Dessa invandrare bosatte sig främst i Pennsylvania, Maryland, Virginia och North Carolina. Den Pennsylvania-tyska dialekten talades i stor utsträckning i Pennsylvania fram till 1900-talet. Amish- och mennonitgrupper fortsatte att tala dialekten.
Kutztown University har ett program för tyska i Pennsylvania och erbjuder studenterna en mindre examen.
Skillnader jämfört med standardtyska
Grammatiken i Pennsylvania German är enklare än i Standard German. Genitivfallet har försvunnit och adjektivändelserna är förenklade.
Ljuden œ, ø (ö) och y (ü) i standardtyska förekommer inte i Pennsylvania-tyska. Därför blir ordet Köpfe (huvuden) till Kepp på dialekten. Kühe (kor) blir också Kieh.
Herrens bön
Engelska (BCP) | Pennsylvania Tyska | Modern tyska ( |
Vår Fader som är i himlen, | Unser Vadder im Himmel, | Vater Unser im Himmel, |
Helgat vare ditt namn. | dei Naame loss heilich sei, | geheiligt werde dein Name, |
Ditt rike kommer. | Dei Reich loss komme. | Dein Reich komme. |
Din vilja skall ske, | Dei Wille loss gedu sei, | Dein Wille geschehe, |
på jorden som i himlen. | uff die Erd wie im Himmel. | som i himlen, så på jorden. |
Ge oss i dag vårt dagliga bröd. | Unser deeglich Brot gebb uns heit, | Unser dagligliches Brot gib uns heute, |
Och förlåt oss våra skulder; | Un vergebb unser Schulde, | Und vergib uns unsere Schuld, |
som vi förlåter dem som har gjort oss skyldiga. | Wie mir die vergewwe wu uns schuldich sinn. | Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. |
Och låt oss inte hamna i frestelse. | Un fiehr uns net in die Versuchung, | Und führe uns nicht in Versuchung, |
utan räddar oss från det onda. | awwer hald uns vum ewile. | utan erlöse uns von dem Bösen. |
Ty riket är ditt, makten är din. | Fer dei is es Reich, die Graft, | Denn Dein ist das Reich, und die Kraft |
och härligheten, i evigheternas evigheter. | un die Hallichkeit in Ewichkeit. | und die Herrlichkeit in Ewigkeit. |
Amen. | Amen. | Amen. |