Hoppa till innehållet
Hem

Hanja — kinesiska tecken i koreanskt skriftbruk

Hanja är de kinesiska tecken som används i koreanskan. Artikeln förklarar vad hanja är, historisk bakgrund, hur tecknen används idag, skillnader mot hangul och andra viktiga fakta.

Översikt

Hanja är det koreanska ordet för de kinesiska skrifttecknen som lånats in i koreanskan. Termen hanja används för att beteckna själva tecknen, medan kinesiska tecken beskriver deras ursprung. När tecknen uttalas med koreanskt uttal kallas ofta formen för hanja-uttal. Många ord i modern koreanska har rötter i dessa tecken och benämns ibland som hanja-mal eller hanja-eo, det vill säga ord som kan skrivas med hanja.

Bildgalleri

8 Bilder

Egenskaper och struktur

Hanja består av individuella logografiska tecken där varje tecken bär betydelse och ofta kan representera både egenstavelse och morfem. De flesta hanja-tecken motsvarar traditionella kinesiska varianter och har i praktiken oförändrade grafiska former jämfört med traditionell kinesiska skrift. Dock förekommer några tecken som utvecklats särskilt i Korea, så kallade koreanska särdrag. För att förtydliga användning och undvika homonymer kombineras ofta flera tecken i sammansatta ord.

  • Varje tecken har en betydelse och ett eller flera koreanska uttal.
  • Hanja används fortfarande i namn, juridiska termer, akademiska texter och för att desambiguera homofona ord.
  • Begreppet hanmun syftar på klassisk kinesisk skrift som länge var skriftspråk i Korea.

Historia och utveckling

Införandet av kinesiska tecken i Korea skedde under flera århundraden och blev det dominerande skriftmedlet för administration, litteratur och utbildning. Under 1400-talet ledde ett beslut av kung Sejong den store till skapandet av ett fonetiskt alfabet som bättre speglade koreanskt tal; detta alfabet kallas Hangul och lanserades på 1440‑talet. Hangul var avsett att komplettera eller ersätta hanja, men det tog tid innan det fick genomslag i alla samhällsskikt.

Övergången till hangul och modern användning

Under 1800‑ och 1900‑talet ökade användningen av hangul gradvis, och under 1900‑talet blev det i praktiken det dominerande skriftsystemet i Korea. I Sydkorea lärs fortfarande hanja i skolan i viss omfattning för att förstå etymologi och äldre texter; tidningar och formella dokument kan förekomma med hanja för att förtydliga betydelsen. I kontrast har Nordkorea i praktiken avskaffat hanja och använder enbart hangul i skrift, samtidigt som många kinesiska lånord omarbetats eller tagits bort.

Betydelse, exempel och skiljelinjer

Att kunna hanja hjälper forskare och läsare att tolka historiska dokument och klassisk litteratur. Många koreanska personnamn och geografiska namn skrivs ofta med hanja i formella sammanhang. För dem som studerar östasiatisk språkfamilj ger hanja också möjlighet att se samband mellan kinesiska, koreanska och japanska låneord. Samtidigt skiljer sig dagens praktiska användning — i vardagligt skriftbruk är hangul standarden — från tidigare epoker då hanja var arbetsredskapet för administration och lärdom.

Ytterligare resurser

För att fördjupa sig i uttal, teckenvariationer och historisk användning finns samlingar och ordböcker som behandlar hanja-tecken, deras ursprung och hur de läses på koreanska. Läs mer om terminologi och exempel via hangul-resurser och historiska källor via koreanska språkstudier. Akademiska översikter och kurser kan hittas på institutioner som specialiserar sig på östasiatiska språk och kultur (språkvetenskap) eller i digitala ordlistor (uttal och tecken) och (klassisk textanalys). För nordkoreansk policy och skriftsystemets förändring, se sammanhang relaterat till dessa reformer.

Relaterade sidor

Frågor och svar

F: Vad är Hanja?

S: Hanja är det koreanska ordet för kinesiska tecken. Det avser kinesiska tecken som har lånats från det kinesiska språket och används i det koreanska språket med koreanskt uttal.

F: Vad är Hanmun?

S: Hanmun (한문) handlar om den kinesiska klassiska skriften, men hanja kan ibland användas för att allmänt betyda hanmun också.

F: Hur har hanja förändrats över tid?

S: Hanja har inte förändrats särskilt mycket med tiden, så nästan alla kinesiska tecken i hanja är exakt desamma som i traditionell kinesiska, utom kanske slagordningen för några få ord. Endast några få hanja-tecken är unika för Korea.

Fråga: När skapades hangul?

S: Hangul skapades på 1440-talet av en grupp forskare under ledning av kung Sejong den store.

Fråga: När blev hangul mer allmänt använt än hanja?

Svar: I början av 1800- och 1900-talet blev hangul mer allmänt använt än hanja och är nu Koreas officiella skriftsystem.

F: Är äldre böcker skrivna på hanja eller hangul?

Svar: Äldre böcker i den koreanska litteraturen är oftast skrivna på hanjal.

F: Lär sig människor fortfarande hanja i dag?

Svar: Forskare som studerar koreansk historia lär sig fortfarande hanja för att läsa historiska artiklar och barn i Sydkorea lär sig fortfarande hanja eftersom många sydkoreanska ord fortfarande har rötter i hanja. I Nordkorea använder man däremot bara hangul för att skriva i stället för både hangul och hanjal.

Relaterade artiklar

Författare

AlegsaOnline.com Hanja — kinesiska tecken i koreanskt skriftbruk

URL: https://sv.alegsaonline.com/art/42215

Dela

Källor