O Canada | Kanadas nationalsång

"O Canada" (franska: Ô Canada, franskt uttal: [o kanada]) är Kanadas nationalsång.

Calixa Lavallée skrev musiken och Adolphe-Basile Routhier skrev texten på franska. Den sjöngs för första gången på franska 1880. Robert Stanley Weir skrev engelska ord till sången 1908.

Den sjöngs som nationalsång i många år innan regeringen gjorde den officiell den 1 juli (Kanadas dag) 1980.


 

Texter

Engelsk text

Engelska originalet

Enkel engelsk översättning

O Kanada! Vårt hem och hemland,
sann patriotisk kärlek i oss alla är ett krav! 
Med glödande hjärtan ser vi dig stiga upp
Den sanna norrländska nationen stark och fri,
Från fjärran och fjärran, Kanada,
står vi på vakt för dig.
 Gud bevare vårt land härligt och fritt! 
O Kanada, vi står på vakt för dig,
O Kanada, vi står på vakt för dig.

Kanada, vårt hemland och det land där vi föddes,
Allt vi gör är för dig!
 Med glädje ser vi hur du blir bättre och bättre.
 Ni är den sanna norden, starka och fria.
Våra medborgare kommer från hela världen
Och vi vakar över er för att hålla er säkra.
 Gud, snälla, håll vårt land gott och fritt!
O Kanada, vi vakar över dig för att hålla dig säker;
O Kanada, vi vakar över dig för att hålla dig säker!

Franska texter

Franskt original

IPA-transkription

Engelsk översättning

Ô Kanada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
 Protégera nos foyers et nos droits. 

[o kanada]
[tɛ.ʁə də nɔ.z‿a.jø]
[tɔ̃ fʁɔ̃.t‿ɛ sɛ̃ də flø.ʁɔ̃ glɔ.ʁi.ø]
[kaʁ tɔ̃ bʁa sɛ pɔʁ.te l‿e.pe.ə]
[il sɛ pɔʁ.te la kʁwa]
[tɔ.n‿is.twaʁ ɛ.t‿yn e.pɔ.pe.ə]
[de ply bʁi.jɑ̃.z‿ɛks.plwa]
[e ta va.løʁ de fwa tʁɑ̃.pe]
 [pʁɔ.te.ʒə.ʁa nɔ fwa.je.z‿e nɔ dʁwa] 

O Kanada!
Våra förfäders land
Glorösa gärningar kretsar kring din panna
För din arm vet hur man svingar svärdet
Din arm vet hur man bär korset;
Din historia är ett epos
Av lysande gärningar
Och din tapperhet genomsyrad av tro
 Kommer att skydda våra hem och våra rättigheter. 

Flerspråkiga versioner

Tvåspråkig version (engelska och franska)

Tvåspråkig version (engelska och franska)

Trespråkig version (engelska, franska och inuktitut)

O Kanada!
 Vårt hem och hemland!
 Sann patriotisk kärlek i oss alla är ett bud.
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
 Gud bevare vårt land härligt och fritt!
  O Kanada, vi står på vakt för dig! 

Ô Kanada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
 Gud bevare vårt land härligt och fritt!
  O Kanada, vi står på vakt för dig! 

ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!
ᐱᖁᔭᑏ ᓇᓚᑦᑎᐊᖅᐸᕗᑦ.
ᐊᖏᒡᓕᕙᓪᓕᐊᔪᑎ,
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix !
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits
God keep our land glorious and free!
  O Kanada, vi står på vakt för dig! 

Översättningar till inhemska språk

Inuktitut

Ojibwe

Cree

Mi'kmaq

ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!
ᐱᖁᔭᑏ ᓇᓚᑦᑎᐊᖅᐸᕗᑦ.
ᐊᖏᒡᓕᕙᓪᓕᐊᔪᑎ,
ᓴᙱᔪᓗᑎᓪᓗ.
ᓇᖏᖅᐳᒍ, ᑲᓇᑕ,
ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ.
ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓄᓇᑦᓯᐊ!
ᓇᖏᖅᐳᒍ ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ,
 ᑲᓇᑕ, ᓴᓚᒋᔭᐅᖁᓇ!

O, Canada, maampii enjibaayang
Nindakiimnaang gichi-aapittendaagwag
Ninde'naang mashkawendandaa
Giiwednong zaagtoodaa naaniibwidaa,
O, Canada, weweni ganawendandaa
 O, Canada, gichi-gwanaaj naaniibwidaa,
Miigwechiwendandaa! 

Ka Kanata, nikinan nitaskinan.
 Sahkihitowin kicawasimisak.
 Nitehinan kipasikon.
 Kicikiwetinohk.
 Ota ohci nete isko.
 Kasihtoskatinan.
 Nohtawinan. kanaweyita.
  Ka Kanata ninipawinan kiya ohci! 

O' Kanata, kmîtkinu kinu
Me'ki ksite'lmulek nkamlamuninaq
Kesi ksalulek mekite'lmulek
Kisiknewa'liek ta'n tetutki'k
U't maqmikew melki ankweyulek
Kisu'lkw wli-anko'tjn kmîtkinu
 O' Kanata melki ikalulek! 

 

Frågor och svar

F: Vem skrev musiken till "O Canada"?


S: Calixa Lavallée har skrivit musiken till "O Canada".

F: Vem skrev den franska originaltexten till "O Canada"?


A: Adolphe-Basile Routhier skrev den franska originaltexten till "O Canada".

Fråga: När sjöng man "O Canada" för första gången på franska?


S: "O Canada" sjöngs för första gången på franska 1880.

F: Vem skrev den engelska texten till sången?


Svar: Robert Stanley Weir skrev den engelska texten till sången.

F: När gjorde regeringen den officiellt till Kanadas nationalsång?


S: Regeringen gjorde den officiellt till Kanadas nationalsång den 1 juli (Canada Day) 1980.

Fråga: Vad är ett annat namn på "O Canada"?


S: Ett annat namn på "O Canada" är ش Canada, som är dess titel på franska.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3