Klaus Ebner | författare av noveller, essäer och poesi samt översättare

Klaus Ebner (född 8 augusti 1964) är en österrikisk författare av noveller, essäer och poesi samt översättare. Han är född och uppvuxen i Wien och började skriva redan i tidig ålder. Han började skicka in berättelser till tidskrifter på 1980-talet och publicerade även artiklar och böcker om datorprogram efter 1989. Ebbers poesi är skriven på tyska och katalanska. Han är medlem i flera österrikiska författarföreningar, bland annat Grazer Autorenversammlung.

Han har bland annat skrivit kulturella essäer om katalanska ämnen och berättelser om judiska traditioner. Hans första novellbok trycktes 2007. År 2008 publicerade Ebner kortromanen Hominide. Han har fått flera litterära priser, bland annat Wiener Werkstattpreis 2007. Österrikiska kritiker, till exempel Wolfgang Ratz, har berömt Ebbers prosastil. Författaren bor i Wien med sin familj.


  Klaus Ebner (2008)  Zoom
Klaus Ebner (2008)  

Biografi

På 1980-talet studerade han romanska språk, tyska och översättning vid Wiens universitet. Han arbetade också för en litterär grupp och en litteraturtidning i Wien. Därefter arbetade han som översättare, språklärare och IT-projektledare. På 1990-talet publicerade han artiklar och böcker om programvara och datornätverk; böckerna var på tyska, men han skrev också artiklar på engelska. År 2001 skrev han en universitetsuppsats om islamism i Europa, som senare har publicerats i Tyskland.

Efter skolan har Klaus Ebner börjat skriva noveller, poesi och radioteater. Han publicerade dem vanligen i litteratur- och kulturtidskrifter. Efter år 2004 publicerade han litterära texter mycket oftare. I dag är Klaus Ebner författare av skönlitteratur (romaner, noveller), essäer och dikter. Han skriver poesi på tyska och katalanska. Med stöd av den österrikiska regeringen reste han till Andorra 2007 och skrev en essä om landet i Pyrenéerna.

År 2007 blev Ebbers dikt "a paperman and sick" en av de nämnda dikterna vid det internationella poesipriset Nosside. Juryn talade om "sorg i storstäderna", som i dikten skulle representeras av en tidningsman vars "måltid består av ensamhet". Den engelska översättningen av dikten lyder som följer:

Engelska (
av författaren)

Förklarande
enkel engelska

en pappersman och sjuk,
förgäves i fyllan
hjulen blockerar
klumpigt
hans måltid består av ensamhet
dess garnering
är längtan efter det förflutna
bedårad av åskskrönikor
hopp
som för länge sedan
har
dött

en pappersman som är sjuk
han är bortglömd i berusning
hans hjul blockerar
på ett okoordinerat sätt
hans ätande är ensamhet
tillsammans med
önskan att se de tider som redan har passerat
han är förvirrad av högljudda rop
hopp om
att en lång tid sedan
har
dött

År 2008 fick Klaus Ebner Wiener Werkstattpreis från 2007. Den vinnande novellen Der Flügel Last (Vingarnas börda) handlar om en sjuårig flicka som har cancer. Historien berättas som om flickan skulle berätta den själv. I den vinnande essän Was blieb vom Weißen Ritter? (Vad har vi kvar av den vita riddaren?) får läsaren veta mer om romanen från medeltiden Tirant lo Blanch av Joanot Martorell från Valencia. Författaren blandar sin egen läsupplevelse med information från historia och litteratur.

Klaus Ebner är medlem i de österrikiska författarföreningarna Grazer Autorenversammlung (GAV) och Österreichischer Schriftstellerverband (ÖSV).



 

Skrivstil

Ebners noveller har många olika teman, som enligt kritikern Julia Rafael innehåller aktuella och samhällsrelevanta problem. Hon beskriver de berättelser som ingår i antologin Lose som "något imploderande" och säger att "fantasier, ironi och humor har också sin plats". Ebners metaforer har beskrivits som att de "går bortom verkligheten utan att förlora mark". Journalisten Paul C. Jezek sade: Ebners skrivstil kännetecknas av mycket noggrant valda ordval. Varje mening har en melodi; särskilt hans korta prosa låter lyrisk. Jezek jämför Ebbers meningar med "japanska målningar - varje ord har valts med särskild omsorg". Den österrikiske författaren och kritikern Wolfgang Ratz gjorde en liknande iakttagelse och underströk "exaktheten i Ebbers tal" och "hans kärlek till formella detaljer", samtidigt som han pekade på den sarkastiska undertonen i de kritiska berättelserna.



 

Litterära priser

  • Resebidrag från den österrikiska regeringen 2009
  • 2008 Två litteraturstöd från den österrikiska regeringen
  • 2008 Wiener Werkstattpreis 2007, Wien
  • 2007 Resebidrag från den österrikiska regeringen
  • 2007 Premio Internazionale di Poesia Nosside, omnämnande och publicering i antologin, Reggio Calabria
  • 2005 Feldkircher Lyrikpreis (4)
  • 2004 La Catalana de Lletres 2004, omnämnande och publicering i antologin, Barcelona
  • 1988 Erster Österreichischer Jugendpreis (Ungdomslitteraturpris) för romanen Nils
  • 1984 Radio Play Award av den litterära tidskriften Texte (3)
  • 1982 Erster Österreichischer Jugendpreis (Ungdomslitteraturpris) för novellen Das Brandmal/Stigma


 

Böcker

  • Vermells/Shades of Red, poesi (på katalanska), SetzeVents Editorial, Urús 2009, ISBN 978-8492555109
  • Hominide/Hominid; kortroman (på tyska), FZA Verlag, Wien 2008, ISBN 978-3950229974
  • Auf der Kippe; noveller (på tyska), Arovell Verlag, Gosau 2008, ISBN 978-3902547675
  • Lose/Destinies; noveller (på tyska), Edition Nove, Neckenmarkt 2007, ISBN 978-3852511979


 

Publikationer i antologier (exempel)

  • Träume/Dreams; noveller (på tyska), i: Junge Literatur aus Österreich 85/86, Österreichischer Bundesverlag, Wien 1986, ISBN 3-215-06096-5.
  • Heimfahrt/Coming Home; novell (på tyska), i: Ohnmacht Kind, Boesskraut & Bernardi, Wien 1994, ISBN 3-7004-0660-6.
  • Island; dikt (på tyska), i: Vom Wort zum Buch, Edition Doppelpunkt, Wien 1997, ISBN 3-85273-056-2.
  • Abflug/Departure; novell (på tyska), i: Gedanken-Brücken, Edition Doppelpunkt, Wien 2000, ISBN 3-85273-102-X.
  • El perquè de tot plegat/Resultatet av allt detta; dikt (på katalanska), i: La Catalana de Lletres 2004, Cossetània Edicions, Barcelona 2005, ISBN 84-9791-098-2.
  • Das Begräbnis; novell (på tyska), i: Kaleidoskop, Edition Atelier, Wien 2005, ISBN 3-902498-01-3.
  • Weinprobe/Wine Degustation; novell (på tyska), i: Das Mädchen aus dem Wald, Lerato-Verlag, Oschersleben (FRG) 2006, ISBN 3-93888882-14-X.
  • Routiniert/Routined; novell (på tyska), i: Sexlibris, Schreiblust Verlag, Dortmund (FRG) 2007, ISBN 978-3-9808-2781-2
  • Die Stadt und das Meer/The City and the Sea; essä (på tyska), i: Reisenotizen, FAZ Verlag, Wien 2007, ISBN 978-3950229943


 

Frågor och svar

Fråga: Vad är Klaus Ebbers yrke?


S: Klaus Ebner är en österrikisk författare av noveller, essäer och poesi samt översättare.

F: När föddes han?


S: Han föddes den 8 augusti 1964.

F: Var växte han upp?


Svar: Han växte upp i Wien.

F: Vilken typ av författarskap ägnar han sig åt?


S: Hans poesi är skriven på tyska och katalanska, och hans verk omfattar kulturella essäer om katalanska ämnen, berättelser om judiska traditioner och novellböcker.

F: När började han skicka in berättelser till tidskrifter?


S: Han började skicka in berättelser till tidskrifter på 1980-talet.

F: Vilka utmärkelser har han fått för sitt arbete?


S: Han har fått flera litterära priser, bland annat Wiener Werkstattpreis 2007.

F: Var bor han för närvarande med sin familj?


Svar: Han bor för närvarande i Wien med sin familj.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3