Det vietnamesiska alfabetet (chữ Quốc ngữ på vietnamesiska) är en version av det latinska alfabetet som används för att skriva det vietnamesiska språket. Det använder alla bokstäver i ISO:s latinska grundalfabet utom F, J, W och Z (som endast förekommer i låneord). Alfabetet har dock ändrats kraftigt för att korrekt visa vietnamesiskt uttal. Vissa bokstäver och digrafer ger mycket annorlunda ljud än vad de flesta läsare av det latinska alfabetet förväntar sig, till exempel D, R och GI. En bokstav har lagts till, Đ, för att visa att den har ett helt annat ljud än D. Vokalmarkörer har lagts till för att skilja mellan olika vokalljud som A, Â och Ǎ. Tonmarkörer läggs också till eftersom vietnamesiska är ett tonalt språk, som Á, Ả, Ã, Ạ och À. Vissa vokaler har både en vokalmarkör och en tonmarkör. Vokalen Ǎ kan till exempel skrivas som Ắ, Ẳ, Ẵ, Ặ och Ằ. Ibland kan även personer som inte talar vietnamesiska se att något är skrivet på vietnamesiska på grund av hur många markeringar ett ord kan ha.