På den här sidan finns en lista över direkta översättningar till engelska av vanliga latinska fraser, som veni vidi vici och et cetera. En del av fraserna är i sig översättningar av grekiska fraser, eftersom grekisk retorik och litteratur var högt ansedda i det antika Rom när latinsk retorik och litteratur fortfarande höll på att mogna.
Observera att den latinska bokstaven i kan användas både som vokal och konsonant. När den används som konsonant ersätts den ofta av bokstaven j, som ursprungligen helt enkelt var ett ortografiskt "långt i" som användes i inledande positioner och när den förekom mellan två andra vokaler. Denna medeltida konvention är vanligast bevarad i latinsk juridisk terminologi - därför stavas fraser som de iure ofta de jure. På denna lista är den vanligaste formen den som en fras anges under: således används de jure i stället för de iure, och alea iacta est i stället för alea jacta est.
Om du vill visa alla fraser i ett enda långt dokument, se:
- Förteckning över latinska fraser (fullständig)
Förteckningen är också uppdelad i alfabetisk ordning på 20 andra sidor: