På den här sidan finns en lista över direkta översättningar till engelska av latinska fraser, som veni vidi vici och et cetera. En del av fraserna är översättningar av äldre grekiska fraser, eftersom den grekiska retoriken och litteraturen nådde sin höjdpunkt flera århundraden före antikens Rom.

Den här listan omfattar bokstaven A. För huvudlistan, se: Förteckning över latinska fraser.

Hur listan är uppbyggd

Varje uppslagsord innehåller i normalfallet:

  • Latinsk fras i kursiv
  • En direkt översättning till svenska
  • En kort förklaring av betydelsen och användningsområdet
  • Eventuella förkortningar, uttalstips och historisk eller juridisk kontext när det är relevant

Vanliga fraser med A — översättningar och förklaringar

  • ab initio — "från början". Används för att ange att något gäller från start eller från ursprunglig tidpunkt. Exempel: "Avtalet var ogiltigt ab initio."
  • a priori — "före erfarenheten" eller "på förhand". Används inom filosofi och logik för resonemang som inte bygger på empirisk observation. Exempel: "Att något är nödvändigt-sant kan anses vara känt a priori."
  • a posteriori — "efter erfarenheten". Motsatsen till a priori; kunskap som grundar sig på observation eller erfarenhet. Exempel: "Vetenskapliga slutsatser är ofta a posteriori."
  • ad hoc — "för detta (särskilda) ändamål". Används om lösningar eller grupper som är särskilt tillsatta för en specifik uppgift. Exempel: "En ad hoc-kommitté tillsattes för att utreda frågan."
  • ad infinitum — "i det oändliga". Används för att beskriva något som upprepas utan slut. Exempel: "Argumentet upprepades ad infinitum."
  • ad libitum (förkortat ad lib.) — "efter behag". Vanligt i musik (fri improvisation) och i texter för att ange valfrihet. Exempel: "Solisterna improviserade ad libitum."
  • ad hominem — "mot människan". Ett retoriskt eller argumentativt angrepp som riktas mot personen snarare än sakfrågan. Exempel: "Ett ad hominem-argument försvagar debatten."
  • alea iacta est — "tärningen är kastad". Berömd sats tillskriven Julius Caesar; betyder att ett avgörande steg har tagits och det inte går att ändra utfallet. Exempel: "När beslutet var fattat sade han: 'Alea iacta est'."
  • alma mater — "närande moder". Används om det universitet eller den skola där man studerat. Exempel: "Hon återvände till sin alma mater för att föreläsa."
  • alter ego — "det andra jaget". Betecknar en nära medhjälpare eller en annan sida av en persons personlighet. Exempel: "Författarens alter ego framträder i romanen."
  • anno Domini (förkortat A.D.) — "i Herrens år". Används i kalendern för att ange årtal efter Kristi födelse. Exempel: "År 2025 skrivs som 2025 A.D. i vissa äldre textsammanhang."
  • ante meridiem (förkortat a.m.) — "före middag". Tidsangivelse som används i 12-timmarsklockor för att markera tiden före middag. Exempel: "Mötet börjar kl. 9 a.m.."

Användning, uttal och grammatiska noter

Många latinska fraser har blivit idiomatiska i svenska och engelska och används utan att man nödvändigtvis kan latin. Uttalet varierar beroende på om man använder klassiskt latin eller kyrkligt/medeltida uttal; för vardagsanvändning är det ofta tillräckligt att uttala frasen fonetiskt enligt svenska ljudregler.

Observera att vissa fraser används främst i specifika fält: juridiska termer (a priori, ab initio), medicinska och akademiska titlar (alma mater), retorik och logik (ad hominem, ad infinitum). Förkortningar som a.m. och A.D. förekommer frekvent i dateringar och tidangivelser.

Tips för vidare läsning

  • För en komplett alfabetisk lista över latinska fraser, se huvudlistan: Förteckning över latinska fraser.
  • Om du är intresserad av ursprungliga grekiska motsvarigheter och retorikens historia, kan avsnittet om grekisk retorik vara givande: grekiska.