Brithenig — ett konstruerat romanskt språk i walesisk form
Brithenig är ett konstruerat språk (1996) som föreställer hur walesiska skulle låta om det utvecklats från latinet. Artikeln behandlar ursprung, struktur, användning och besläktade projekt.
Översikt
Brithenig är ett konstruerat språk skapat 1996 av Andrew Smith. Idén var att utforska ett hypotetiskt alternativt språkhistoriskt spår: hur walesiskan skulle ha utvecklats om den i stället varit ett romanskt språk härlett ur latin. Projektet kombinerar element från romanskt ljud- och grammatiksystem med typiska walesiska drag för att skapa ett trovärdigt, men fiktivt, språk. För mer bakgrund finns introduktioner till konstruerade språk här och information om upphovsmannen här.
Karaktär och strukturella drag
Brithenig efterliknar romanskt ordförråd och morfologi samtidigt som det visar fonetiska och prosodiska mönster som påminner om walesiska. Fonologin innehåller konsonantmutationer och vokalförhållanden som ger språket dess karaktäristiska ljudbild. Grammatiken är romansernas i grunden, med böjningar och verbkonjugationer, men vissa syntaxval och fonetiska förändringar är modellerade så att de liknar keltiska mönster. Vill du se exempel på ljudregler och ordformer finns detaljerade resurser om walesiska och om de romanska språken.
Historisk kontext och skapande
Konceptet bygger på en alternativ historisk premiss: i stället för att Celtic-språk bevaras och utvecklas i Storbritannien, skulle latin ha spridits och lokaliserats, vilket leder till en brytning av romancespråk med brittiska särdrag. Den fiktiva värld där detta sker kallas Ill Bethisad, och där ersatte latin de lokala keltiska språken i vissa regioner, vilket banade väg för språk som Brithenig. Diskussioner om latinets roll i alternativa historiska scenarier och om språkkontakt finns i bredare historisk litteratur om latin och om Brittiska öarnas historia.
Användning, syfte och betydelse
Brithenig har främst en roll inom språklek, pedagogik och konstnärliga projekt. Det används av konstruerade språk-entusiaster för att illustrera hur språkutveckling kan påverkas av kontakt, geografisk isolering och ljudlagar. Sådana alternativa språk hjälper till att konkretisera språkteori och visar hur historiska händelser formar moderna språk. Ett välkänt jämförande projekt är Wenedyk, som gör en liknande övning för polska; se Wenedyk och information om dess mål här.
Typiska exempel och funktioner
- Fonologiska förändringar: romanska rötter genomgår systematiska förändringar för att efterlikna keltisk fonetik.
- Grammatisk struktur: bevarade romanska böjningsmönster med lokala innovationer.
- Låne- och kontaktfenomen: tanken på språkkontakt med walesisk struktur påverkar ordval och syntax.
Noter och relaterade projekt
Brithenig anses vara ett av de mest synliga exemplen på den genre som ibland kallas alternativa eller anglospråkiga konlangar. Det används i diskussioner om historisk lingvistik, konstruerad kultur och fiktion. För vidare läsning om relaterade språk och resurser om romansernas utveckling finns mer material om franska, spanska och italienska. För en bredare introduktion till språkgenerering och konstruerade språk se även ämnesöversikter om keltiska språk och mer allmän information om alternativa språkhistorier här.
Ord
Följande lista med 30 ord visar hur brittiskan ser ut jämfört med några andra romanska språk:
| Tio romanska språk i jämförelse | |||||||||
| Portugisiska | Rhaeto-Romance | Rumänska | Brithenig | ||||||
| arm | Brachium | Braço | brazo | behåar | braccio | bratsch | braţ | breich | brocz |
| svart | nĭger | negro | negro | noir | nero | nair | negru | nîr | niegry |
| stad, ort | cīvĭtas | cidade | ciudad | cité | città | citad | oraş | ciwdad | czytać |
| död | mŏrs | morte | muerte | mort | morte | mort | moarte | morth | mroć |
| hund | canis | cão | perro | hund | Rörflen | chaun | kabel | kan | kań |
| örat | auris | orelha | oreja | oreille | orecchio | ureglia | ureche | origl | urzykła |
| ägg | Ägg | ovo | huevo | œuf | uovo | ov | ou | ew | ów |
| Ögon | ŏcŭlus | olho | ojo | œil | occhio | egl | ochi | ogl | okieł |
| far | pater | pai | Padre | far | Padre | bab | tată | padr | poterz |
| brand | ignis, fŏcus | fogo | fuego | feu | fuoco | fieu | foc | ffog | fok |
| fisk | pĭscis | peixe | pez, pescado | poisson | pesce | pesch | peşte | poolen | pieszcz |
| fot | pĕs | pé | paj | pied | piede | pe | picior | pedd | piedź |
| vän | amīcus | amigo | amigo | ami | amico | ami | prieten, amic | efig | omik |
| grönt | vĭrĭdis | verde | verde | vert | verde | verd | verde | gwirdd | wierdzi |
| häst | ĕquus, cabăllus | cavalo | caballo | cheval | cavallo | chaval | cal | cafall | kawał |
| I | ĕgo | eu | yo | je | io | jau | eu | eo | jo |
| ön | īnsŭla | ilha | isla | île | isola | insla | insulă | ysl | izła |
| språk, tunga | lĭngua | língua | språk | språket | lingua | linguatg, lieunga | limbă | llinghedig, llingw | lęgwa |
| Livet | vīta | vida | vida | vie | vita | vita | viaţă | gwid | wita |
| mjölk | lac | leite | leche | lait | latte | latg | lapte | llaeth | łoc |
| namn | nōmen | nome | namn | nom | nome | num | nume | nôn | numię |
| natt | nŏx | noite | noche | natt | notte | notg | noapte | noeth | noc |
| gamla | vĕtus | velho | viejo | gammal | vecchio | vegl | vechi | gwegl | wikły |
| skola | schŏla | Escola | escuela | skolan | skola | scola | kolă | yscol | szkoła |
| sky | caelum | céu | cielo | ciel | cielo | tschiel | cer | cel | czał |
| stjärna | stēlla | estrela | estrella | Stjärna | stella | staila | stea | ystuil | ścioła |
| tand | dĕns | dente | diente | dent | dente | dent | dinte | dent | dzięć |
| röst | vōx | voz | voz | röster | voce | vusch | voce | gwg | wucz |
| vatten | aqua | água | Agua | eau | acqua | aua | apă | ag | jekwa |
| vind | vĕntus | vento | viento | ventilation | vento | ventilation | vînt | gwent | |
Exempel
Herrens bön:
Nustr Padr, ke sia i llo gel:
sia senghid tew nôn:
gwein tew rheon:
sia ffaeth tew wolont,
syrs lla der sig i llo gel.
Dun nustr pan diwrnal a nu h-eidd;
e pharddun llo nustr phechad a nu,
si nu pharddunan llo nustr phechadur.
E ngheidd rhen di nu in ill temp di drial,
mai llifr nu di'll mal.
Per ill rheon, ill cofaeth e lla leir es ill tew,
per segl e segl. Amen.
Frågor och svar
F: Vem skapade Brithenig och när?
S: Brithenig skapades av Andrew Smith från Nya Zeeland 1996.
F: Vad var tanken bakom skapandet av Brithenig?
S: Tanken bakom skapandet av Brithenig var att föreställa sig hur det walesiska språket skulle ha sett ut om det hade varit ett romaniskt språk i stället för ett keltiskt språk.
F: Vad är Ill Bethisad?
S: Ill Bethisad är en påhittad värld där latinet ersatte gammalkelskan som det talade språket för människor i Storbritannien, vilket ledde till utvecklingen av Brithenig.
F: Hur förhåller sig brithenig till andra romanska språk?
S: Brithenig är ett systerspråk till franska, spanska och italienska, men det liknar i hög grad walesiskan.
F: Vad är alternativa språk?
Svar: Alternativa språk är språk som skulle ha kunnat existera om historien hade varit annorlunda.
F: Vad är Wenedyk?
S: Wenedyk är ett annat exempel på ett alternativt språk som föreställer sig hur det polska språket skulle ha sett ut om det hade varit ett romaniskt språk.
F: Vad är betydelsen av brithenig?
S: Brithenig är det mest kända exemplet på ett alternativt språk, som utforskar hur språken kunde ha sett ut om historien hade tagit en annan väg.
Relaterade artiklar
Författare
AlegsaOnline.com Brithenig — ett konstruerat romanskt språk i walesisk form Leandro Alegsa
URL: https://sv.alegsaonline.com/art/14234
Källor
- journal.media-culture.org.au : Higley, Sarah L., M/C Journal