Lilla Rödluvan

"Rödluvan" är en fransk saga för små barn om en ung flicka och en varg. Sagan kommer från en folksaga vilket innebär att den var en talad berättelse länge innan den blev en skriven berättelse. Den skrevs ner första gången i slutet av 1600-talet av Charles Perrault. Den mest kända versionen (det sätt på vilket sagan berättas) är Rotkäppchen av bröderna Grimm och är från 1800-talet.

  En bild av den franske illustratören Gustave Doré  Zoom
En bild av den franske illustratören Gustave Doré  

Historia

Den vanligaste versionen av sagan är den som skrevs av bröderna Grimm på 1800-talet.[] Bröderna Grimm lyssnade på många traditionella berättelser från gamla människor och skrev dem i en bok.[] Många "sagor", som de brukar kallas, blev mer kända genom Grimms bok.[] Sagans titel är korrekt översatt till "Lilla röda mössan" även om den på engelska vanligtvis kallas "Little Red Riding Hood".

En flicka har fått en röd mössa (eller kappa och huva) att bära. Hennes mamma skickar henne för att hämta mat till sin sjuka mormor. Mamman säger till henne att hon inte får stanna på vägen. En varg ser flickan gå genom skogen och gör upp en plan för att äta upp henne. Vargen frågar artigt flickan vart hon är på väg. Flickan svarar honom eftersom han verkar vänlig. Vargen säger till flickan att hon ska plocka blommor till sin mormor. Medan hon plockar blommor går vargen till mormors hus och äter henne. Han tar på sig mormoderns nattmössa och lägger sig i hennes säng. När flickan kommer till sin mormors hus lägger hon sig i säng med vargen.

I Perraults version blir flickan förvånad när hon ser hur hennes "mormor" ser ut utan kläder. "Vilka stora armar du har!" ropar hon. "De är bättre att krama dig med!" svarar vargen. Dialogen fortsätter och barnet kommenterar andra kroppsdelar tills hon noterar vargens stora tänder. "Vilka stora tänder du har!" ropar hon. "Så bättre att äta dig med!" svarar vargen. "Jag ska sluka dig."

Vargen hoppar på barnet och äter upp flickan. I Grimms version kommer en skogshuggare och skär upp vargens kropp. Han räddar mormor och flickan som fortfarande lever i vargens mage. Sedan läggs stenar i vargens kropp för att döda vargen.

 I denna tyska bilderbok har Rödluvan hällt upp ett glas öl åt sin mormor.  Zoom
I denna tyska bilderbok har Rödluvan hällt upp ett glas öl åt sin mormor.  

Historien om berättelsen

Historien om Rödluvan verkar ha berättats i århundraden i olika länder under olika namn. I Frankrike har sagan förmodligen berättats i minst 700 år. I Italien finns det flera versioner. En kallas Den falska mormodern. Det finns också en berättelse från Kina som är likadan, kallad Den falska tigern som mormor.

I de gamla versionerna av sagan är vargen ibland ett fruktansvärt monster eller en varulv. I en version av sagan ger vargen flickan mat att äta. Det är en del av hennes mormors kropp. Vargen säger till flickan att hon ska kasta alla sina kläder i elden och lägga sig i sängen. Hon säger att hon måste gå på toaletten först. Vargen binder henne med ett långt snöre så att hon inte kan springa iväg utan att han vet om det. Men flickan lägger repet runt något annat och flyr.

Charles Perrault

Historien skrevs och publicerades för första gången i en bok från 1697 av den franske författaren Charles Perrault. På engelska heter boken Tales and Stories of the Past with Morals: Tales of Mother Goose. Sagan heter Den lilla röda mössan (Le Petit Chaperon Rouge). Perraults version av sagan är den ursprungliga tryckta versionen, men den bygger sannolikt på en äldre muntlig tradition. Det är osäkert om Perrault kände till en folksaga från södra Frankrike om en flicka som på ett skickligt sätt undkommer en varulv som ockuperar hennes mormors säng.

Perrault ville göra en stark poäng av klokt och dumt beteende.[] Han ville visa att en vacker ung kvinna riskerar att män med dålig moral försöker lura henne till "fel beteende". I Perraults berättelse blir flickan uppäten och det finns inget lyckligt slut.

Berättelsen har ändrats många gånger under de århundraden som följde på publiceringen. Den skiljer sig lite från det sätt på vilket bröderna Grimm berättar den. I deras version dödar en jägare den barnförstörande vargen. Därefter befriar han hjältinnan från djurets mage.

Berätta historien för små barn

Lilla Rödluvan förekommer ofta som bilderbok eller i sagosamlingar för mycket små barn. Precis som en folksaga är dessa böcker till för att berättas och lyssnas på, inte för att läsas enbart.[] I många återberättelser av sagan för mycket små barn anses det vara för skrämmande att mormor blir uppäten.[] Så mormor gömmer sig i skåpet. I dessa berättelser räddas Rödluvan av en jägare eller en skogshuggare just när vargen tar tag i hennes förkläde. []

En viktig del av berättelsen är frågorna och svaren. Ett litet barn kan lära sig och säga dessa delar tillsammans med personen som läser sagan. I berättelsen knackar vargen på mormors dörr.[] Berättelsen går så här:

"Knack, knack!"

"Vem är det?"

"Lilla Rödluvan!"

"Lyft upp låset och gå in!"

Det andra avsnittet av upprepade delar av berättelsen sker när Rödluvan ser vargen i sin mormors säng.

Rödluvan säger: "Vilka stora ögon du har!" och vargen svarar: "De är bättre att se dig med!"

Rödluvan säger "Vilka stora öron du har!" och vargen svarar "De är bättre för att höra dig!".

Rödluvan säger: "Vilka stora tänder du har!" och vargen svarar: "De är bättre att äta dig med!"

Dessa rader är den mest kända delen av berättelsen och citeras ofta. De anses vara en viktig del av ett bra "berättande" som gör historien mer spännande för små barn. []

Detta har lett till skämt om att knacka på, knacka på skämt. Det har också lett till en lek vid matningstid för små barn där föräldern öppnar barnets mun genom att använda näsan som en "spärr" och stoppar en sked mat i barnets mun vid "walk in!".

Berättelser med några av samma idéer

Det finns många berättelser på[] där en hungrig varg hotar en ung människa eller ett djur. I de flesta av dessa berättelser undkommer den unge genom list (smarthet). En berättelse är den ryska folksagan Peter och vargen. Bröderna Grimm berättade historien om de små barnen och vargen. En annan berättelse som liknar denna är De tre små grisarna, som först publicerades av James Orchard Halliwell-Phillipps.

Det finns en nordisk legend som har en fråga och svar-del som liknar de frågor som Rödluvan ställer till vargen. I den här berättelsen låtsas Thor vara en jättes vackra brud. Jätten ställer samma sorts frågor om Tor, som egentligen är en förklädd man.

 En engelsk illustration från 1920-talet  Zoom
En engelsk illustration från 1920-talet  

Betydelse

Som i många sagor finns det dolda budskap i Rödluvan.[] Människor har mycket olika tolkningar (sätt att förstå de dolda innebörderna).[] Det finns två huvudsakliga sätt att tolka sagan om Lilla Rödluvan. []

Den första typen av tolkning handlar om moral. Den handlar om vad som är rätt och vad som är fel.

  • Det enklaste budskapet för barn att förstå är att det kan vara farligt att lita på främlingar.
  • En mer vuxen tolkning handlar om sexualitet. En del människor anser att berättelsen om flickan som "äts" egentligen är en symbol för våldtäkt. Susan Brownmiller har skrivit en bok om detta, som heter Against Our Will. Några av de andra versionerna av sagan verkar handla mer om våldtäkt än det sätt som bröderna Grimm skrev den på, som var för barn.
  • Charles Perrault klargör sin mening. I slutet av berättelsen skriver han:

"Av denna berättelse lär man sig att barn, särskilt unga flickor, vackra, artiga och väl uppfostrade, gör mycket fel när de lyssnar på främlingar.... alla vargar är inte av samma sort.... det finns en sort [som inte är] högljudd, inte heller hatisk, inte heller arg, utan tam, tillmötesgående och mild, som följer de unga jungfrurna på gatorna, till och med in i deras hem. Ack! .... dessa milda vargar är ... de farligaste!"

Perrault skrev inte bara om våldtäkt, utan också om att ha sex före äktenskapet, vilket skulle leda till fruktansvärd vanära för flickan och hennes familj.[]

  • Erich Fromm baserade sina idéer endast på den saga som bröderna Grimm skrev. Han ser den röda mössan på Rödluvan som en symbol för menstruation.
  • I gamla franska och italienska versioner av berättelsen är flickan självständig och smart. Hon lurar vargen och flyr utan hjälp.

Det andra sättet att se på berättelserna har inget att göra med människors beteende eller känslor. Dessa tolkningar har att göra med solens och årstidernas kretslopp och med livets kretslopp, med människor som dör och föds.

  • En tolkning handlar om natt och dag. I denna tolkning är Rödluvans klarröda mössa en symbol för solen. Solen slukas av den fruktansvärda natten (vargen). När hon skärs ut igen representerar det gryningen. Detta har en likhet med den nordiska legenden om vargen Skoll (eller Fenrir) som sväljer solen vid Ragnarök.
  • En annan tolkning är att sagan handlar om våren, eller maj månad, och om att man undkommer vintern. Berättelsen kan ses som en beskrivning av ritualen med majdrottningen som representerar vårens ankomst, där kronan av blommor har ersatts av den röda huvan.
 På den här bilden har vargen mycket dåliga tankar om den lilla flickan.  Zoom
På den här bilden har vargen mycket dåliga tankar om den lilla flickan.  

Anpassningar

Andra återberättelser

François Adrien Boieldieu (1775-1834) gjorde en opera av berättelsen. Operan heter Le petit chaperon rouge. Den uruppfördes i Paris år 1818.

År 1927 använde Sir Compton MacKenzie Rödluvan som huvudperson i sin barnroman "Santa Claus in Summer". Rödluvan är i denna nyberättelse dotter till en landsvägsman som heter Riding Hood.

Berättelsen har anpassats till olika medier. Tex Avery gjorde en tecknad film av den, Red Hot Riding Hood. Han anpassade berättelsen för att den skulle vara mer tilltalande för vuxna. Lilla Rödluvan arbetar på en strippklubb. Vargen, klädd i kostym, ger sig på strippan (en strippa är en person som tar av sig kläderna offentligt).

Roald Dahl återberättade sagan i en rolig dikt om Rödluvan. Den finns i hans samling Revolting Rhymes.

Lon Po Po är en gammal kinesisk version av Lilla Rödluvan som vann Randolph Caldecott-medaljen 1990 för sina akvarell- och pastellillustrationer av Young.

Konst

Många målningar har gjorts av Rödluvan. Konstnärer som har målat bilder av denna berättelse är George Frederick Watts, Samuel Albrecht Anker och François Richard Fleury.

 I denna franska målning av François Richard Fleury kommer flickan kanske att fly.  Zoom
I denna franska målning av François Richard Fleury kommer flickan kanske att fly.  


AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3