Enleveringen ur Seraljen | musikalisk opera av Wolfgang Amadeus Mozart

Die Entführung aus dem Serail (på engelska: The Abduction from the Seraglio) är en musikalisk opera av Wolfgang Amadeus Mozart. Den är ett exempel på en Singspiel: en typ av tysk opera som hade både talad dialog och sång och som ofta handlade om magiska berättelser. Mozarts opera Trollflöjten är också ett Singspiel.

Det tyska librettot är skrivet av Christoph Friedrich Bretzner och ändrades något av Gottlieb Stephanie utan Bretzners tillstånd. Berättelsen handlar om hjälten Belmonte som med hjälp av sin tjänare Pedrillo försöker rädda sin älskade Konstanze från Pascha Selims seraglio (palats).

Operan framfördes för första gången av Nationalsingspiel ("nationalsingspiel") som sponsrades av den österrikiske kejsaren Josef II. Mozart anlände till Wien 1781 och letade efter en möjlighet att få en beställning på en opera. Han visade en av sina operor (Zaide) för chefen för Nationalsingspiel. Han var imponerad och bad Mozart att skriva en opera för kompaniet.

Verket är lättsamt och tänkt att vara roligt. En del av karaktärerna i berättelsen är turkiska. Turkiska berättelser och turkisk musik var mycket populära vid den här tiden i Europa, och Mozart skriver en del turkisk musik (eller vad européerna trodde var turkisk musik) i den här operan. Några av ariorna är mycket svåra att sjunga, särskilt den långa "Martern aller Arten" ("Torturer av alla slag") som Konstanze sjunger och som är som en konsertsats. Hon ackompanjeras i denna aria av en orkester och fyra soloinstrument.

Operan blev en stor succé och gav Mozart en rejäl summa pengar. Han fick dock inte ordentligt betalt för senare föreställningar, så den gjorde honom inte rik.

När Josef II hörde den sa han till Mozart att det var "för många toner", vilket Mozart svarade: Mozart svarade: "Det är precis lika många toner som det borde vara".



 

Instrumentering

Sångarna uppträder tillsammans med en klassisk orkester som kompletteras med de instrument som behövs för "turkisk" musik: bastrumma, cymbaler, triangel och piccolo. Huvudorkestern består av par flöjter, oboer, klarinetter, fagotter, horn, trumpeter, två timpaner och stråkar. I arian "Sorrow has become my lot" finns också ett basetthorn.



 Mozart (i mitten) närvarade vid en föreställning av Die Entführung aus dem Serail i Berlin 1789.  Zoom
Mozart (i mitten) närvarade vid en föreställning av Die Entführung aus dem Serail i Berlin 1789.  

Historien

Plats: Pashas (tyska "Bassa") lantställe, någonstans längs Medelhavskusten.

Tid: 1700-talet

Akt 1

Konstanze och hennes engelska tjänare Blondchen har tillfångatagits av pirater som sålt dem till turken Pasha Selim. Belmonte åker för att rädda henne. Osmin, pashaens tjänare, kommer för att plocka fikon i trädgården och bryr sig inte om Belmonte som försöker få nyheter om sin tjänare Pedrillo. Osmin blir arg. Efter att han gått träffar Belmonte Pedrillo och de bestämmer sig för att rädda Konstanze.

Selim dyker upp tillsammans med Konstanze. Han vill att hon ska älska honom, men det gör hon inte. Pedrillo föreslår för pascha att han ska anställa Belmonte som byggmästare, men Osmin låter honom inte komma in i palatset.

Andra akten

Osmin försöker grovt att älska med Blondchen. Efter en duett går Osmin därifrån. Konstanze hälsar på Blondchen i nöd och berättar att Selim vill ha hennes kärlek och hotar med våld.

När hon är borta kommer Pedrillo till Blondchen, som är hans älskling, och berättar för henne att Belmonte är nära och att planerna är klara för ett räddningsförsök. Blondchen är mycket glad. Pedrillo bjuder Osmin på en drink. Osmin blir berusad och Belmonte får honom ur vägen så att Belmonte åter ser sin älskade Konstanze.

Tredje akten

Belmonte och Pedrillo kommer till trädgården med stegar. Belmonte lyckas rycka med sig Konstanze, men när Pedrillo ska fly med Blondchen blir de fångade av Osmin, och Belmonte och Konstanze tas också tillbaka av vakten. Belmonte ber pascha att inte döda dem. Han säger att hans far är en rik spansk guvernör som kommer att betala mycket pengar för att de ska befrias. Selim Pasha säger till Belmonte att han är son till sin största fiende, så han är glad över att ha fångat honom. Pascha blir dock sedan snäll och bestämmer sig för att förlåta dem och släppa dem fria. Osmin är inte glad över detta. Han hade gärna sett dem avrättade.

Myndighetskontroll Edit this at Wikidata

Allmänt

  • VIAF
    • 1
  • WorldCat (via VIAF)

Nationella bibliotek

  • Frankrike (uppgifter)
  • Tyskland
  • Förenta staterna
  • Australien
  • Sverige

Övriga

  • MusicBrainz arbete
  • SUDOC (Frankrike)
    • 1


 Teater i Wien: premiär den 16 juli 1782 på Burgtheater.  Zoom
Teater i Wien: premiär den 16 juli 1782 på Burgtheater.  

Frågor och svar

F: Vilken typ av opera är Die Entfhrung aus dem Serail?


S: Die Entfhrung aus dem Serail är ett exempel på en Singspiel, vilket är en typ av tysk opera som innehåller både talad dialog och sång.

F: Vem skrev librettot till operan?


S: Librettot till Die Entfhrung aus dem Serail skrevs av Christoph Friedrich Bretzner, även om det ändrades något utan hans tillstånd av Gottlieb Stephanie.

F: Vem gav Mozart i uppdrag att skriva operan?


S: Mozart fick i uppdrag att skriva Die Entfhrung aus dem Serail av den österrikiske kejsaren Joseph II:s sponsrade National Singspiel Company.

Fråga: Vad handlar historien om?


S: Historien följer Belmonte och hans tjänare Pedrillo när de försöker rädda Belmontes älskade Konstanze från Pascha Selims seraglio (palats).

F: Vad gör denna opera unik?


S: Den här operan utmärker sig genom att den innehåller turkisk musik, eller vad européerna trodde var turkisk musik vid den tiden, samt några mycket svårsjungna arior som Konstanzes "Martern aller Arten". Dessutom kombinerar den talad dialog med sång för att berätta sin magiska historia.


Fråga: Hur framgångsrik var operan när den hade premiär?


S: När den hade premiär var Die Entfrhung aus dem Serail otroligt framgångsrik och gav Mozart en hel del pengar, men han fick inte ordentligt betalt för senare föreställningar så han blev inte rik på den.

Fråga: Vad sa kejsar Joseph II när han hörde stycket?


S: När kejsar Joseph II hörde Die Entfrhung aus dem Serail sa han att det var "för många toner", vilket Mozart svarade: "Det finns precis lika många toner som det borde finnas".

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3