Urdu, även känt som lashkari eller lashkari-språket (لشکری زبان), är Pakistans nationalspråk och ett erkänt regionalt språk i Indien. Det är ett indoariskt språk, vilket innebär att det har sin historiska bakgrund i de indoariska språken som i sin tur härstammar från indoeuropeiska språkgrenar. Dessa språk utvecklades över årtusenden i södra Asien och har rötter som sträcker sig tillbaka till de tidiga indoiranska språken.
Historia och ursprung
Urdu utvecklades i norra Indien, framförallt i och kring Delhi och Lucknow, ur den dialogiska vardagsformen av kharībolī (en dialekt i hindustani). Under medeltiden och mogultiden påverkades språket starkt av persiska, arabiska och turkiska, både i ordförråd och i stilideal. Namnet lashkari — vilket kan översättas till "arméns [språk]" — speglar att språket förekom i kosmopolitiska, multietniska sammanhang där soldater, administratörer och handelsmän möttes.
Skriftsystem och standardformer
Urdu skrivs huvudsakligen med en modifierad persisk-arabisk skrift i den stil som kallas Nastaliq. Skriften löper höger-till-vänster och använder ett annat alfabet än hindi, som istället skrivs med devanagari och läses vänster-till-höger. Detta är en av de viktigaste anledningarna till att talare av urdu och hindi ofta kan samtala muntligt utan större svårigheter, men inte nödvändigtvis kan läsa eller skriva varandras skrifter.
Relation till hindi
Urdu och hindi utgör tillsammans det språkliga kontinuum som ofta kallas hindustani. I vardagligt tal är de i hög grad ömsesidigt begripliga; grammatik och grundordförråd är mycket lika. Däremot skiljer sig de formella register avsevärt: urdu lånar många högstämda och kulturellt tunga termer från persiska och arabiska, medan hindi i formella sammanhang ofta föredrar lån eller former från sanskrit. Dessa skillnader märks särskilt i litteratur, juridiska texter, officiella språkbruk och media.
Status och användning
I Pakistan fungerar urdu som ett gemensamt lingua franca över etniskt och språkligt skiftande grupper; även om många pakistanier har annat modersmål (till exempel punjabi, pashto eller sindhi) används urdu i undervisning, media, statliga ceremonier och nationell symbolik. I Indien är urdu erkänd som ett av flera regionala och schemalagda språk och talas i bland annat delstaterna Delhi, Bihar och Uttar Pradesh, där det har både kulturell och administrativ närvaro.
Litteratur, poesi och kultur
Urdu har en rik litterär tradition, särskilt känd för sin poesi — ghazaler, nazmer och marsiyas — samt prosa i form av noveller, romaner och essäer. Stora namn som framstående poeter och tänkare inom urdu-språkets historia har bidragit till en levande kultur med starkt fokus på estetiskt språkbruk och retorik. Urdu är också centralt i södra Asiens film- och musikindustri där sångtexter, dialoger och lyriska uttryck ofta använder formaspekter från både urdu och hindustani i stort.
Ordförråd och uttal
Urdu har ett brett ordförråd med många lånord från persiska och arabiska, vilket ger språket ett stort register för formalitet och poetisk stil. Uttalsmässigt delar urdu mycket med andra indoariska språk i regionen, men har även fonetiska influenser från persiska och arabiska. Regionala dialekter och sociolekter förekommer och kan variera mellan urbant och ruralt, eller mellan olika provinser.
Spridning och diasporan
Förutom i Pakistan och Indien talas urdu i olika diasporagruppers samhällen runt om i världen, bland annat i Mellanöstern, Europa och Nordamerika. I dessa miljöer fungerar urdu ofta som kultur- och identitetsmarkör, används i religiösa och kulturella sammanhang samt i skolor och medier som vänder sig till diasporan.
Sammanfattningsvis är urdu ett betydelsefullt indoariskt språk med både historiska influenser och modern funktion som gemensamt kommunikationsspråk i en mångspråkig region. Talare av hindi och urdu kan ofta försätta sig i ömsesidig muntlig förståelse, även om skillnader i skrift, formellt ordförråd och kulturella uttryck gör dem tydligt åtskilda i skrift och högre stilnivåer.


