Förteckning över latinska fraser (I)
På den här sidan finns en lista över direkta översättningar till engelska av latinska fraser, som veni vidi vici och et cetera. En del av fraserna är översättningar av äldre grekiska fraser, eftersom den grekiska retoriken och litteraturen nådde sin höjdpunkt flera århundraden före antikens Rom.
Den här listan omfattar bokstaven I. För huvudlistan, se: Förteckning över latinska fraser.
I
Latin | Översättning | Anteckningar | ||
ibidem (ibid.) | på samma plats | Används vanligtvis i bibliografiska citat för att hänvisa till den sista källan som tidigare refererats. | ||
idem (id.) | samma | Används för att hänvisa till något som redan har citerats. Se även ibidem. | ||
id est (i.e. , eller ie. ) | som är | "That is (to say)" i betydelsen "that means" och "which means", eller "in other words", eller ibland "in this case", beroende på sammanhanget; kan följas av ett kommatecken, eller inte, beroende på stil (amerikansk engelska respektive brittisk engelska). Det missuppfattas ofta som "till exempel" där man i stället bör använda "t.ex.". | ||
id quod plerumque accidit | det som vanligtvis sker | En fras som används på juridiskt språk för att ange det mest sannolika resultatet av en handling, ett faktum, en händelse eller en orsak. | ||
idem quod (i.q.) | samma som | Inte att förväxla med en intelligenskvot (IQ). | ||
Idus Martiae | Ides of March | I den romerska kalendern avser "Ides of March" den 15:e dagen i mars. I modern tid är termen mest känd som det datum då Julius Caesar mördades 44 f.Kr. och har kommit att användas som en metafor för en förestående undergång. | ||
Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum (INRI) | Bokstavligen "Jesus från Nasaret, judarnas kung". |
| ||
igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum | Den som vill ha fred bör därför förbereda sig för krig. | Publius Flavius Vegetius Renatus, De Re Militari; liknar si vis pacem, para bellum. | ||
igne natura renovatur integra | genom elden återföds naturen hel | En alkemisk aforism som uppfanns som en alternativ betydelse för akronymen INRI. | ||
järnhaltigt järn. | med eld och järn | En fras som beskriver brända jordens taktik. Kan även återges som igne atque ferro, ferro ignique och andra varianter. | ||
ignis aurum probat | brandtester guld | Det är en fras som syftar på att förädla karaktären genom svåra omständigheter och är också mottot för Prometheus Society. | ||
ignis fatuus | dumma eld | En trollformel. | ||
ignorantia iuris non excusat | (eller ignorantia legis non excusat eller ignorantia legis neminem excusat) Okunskap om lagen är ingen ursäkt. | En rättslig princip som innebär att okunskap om en lag inte gör att man kan undgå ansvar; | ||
Okunskap om frågan. | Den logiska felkonstruktionen med irrelevant slutsats: att föra fram ett argument som visserligen är giltigt, men som inte bevisar eller stödjer den påstådda satsen. En ignoratio elenchi som är ett avsiktligt försök att vilseleda eller förvirra motparten är känd som en röd sill. Elenchi kommer från grekiskans elenchos. | |||
ignotum per ignotius | okända med hjälp av de mer okända | En förklaring som är mindre tydlig än det som ska förklaras. Synonymt med obscurum per obscurius. | ||
ignotus (ign.) | okänd | |||
imago Dei | Guds avbild | Från den religiösa uppfattningen att människan skapades i "Guds avbild". | ||
imitatio dei | imitation av en gud | En princip, som flera religioner har, om att troende ska sträva efter att likna sin gud eller sina gudar. | ||
imperium in imperio | en ordning inom en ordning | 1. En grupp människor som är ytterst lojala mot sin(a) ledare och som underordnar den större gruppens intressen under auktoriteten hos den interna gruppens ledare. | ||
imperium sine fine | ett imperium utan slut | I Vergilius Aeneid beordrade Jupiter Aeneas att grunda en stad (Rom) från vilken ett evigt, oändligt imperium skulle komma, det oändliga (sine fine) imperiet. | ||
imprimatur | Låt det tryckas. | Ett tillstånd att publicera, beviljat av någon censurmyndighet (ursprungligen en katolsk biskop). | ||
i sin frånvaro | i avsaknad av | Används i ett antal situationer, till exempel vid en rättegång som genomförs i den anklagades frånvaro. | ||
i aktuellt | i handling | "I själva handlingen/ i verkligheten". | ||
i dödlig förbindelse | vid dödsögonblicket | |||
i kameran | i kammaren | Bildligt talat "i hemlighet". Se även camera obscura. | ||
in casu (i.c.) | i händelse av att | "I det här fallet". | ||
i cauda venenum | giftet sitter i svansen | Med hjälp av metaforen om en skorpion kan detta sägas om en berättelse som går försiktigt fram, men som blir elak mot slutet - eller mer allmänt som väntar till slutet för att avslöja en avsikt eller ett uttalande som är oönskat i lyssnarens ögon. | ||
i com. Ebor. | I grevskapet Yorkshire | Eboracum var det romerska namnet på York och denna fras används i vissa georgiska och viktorianska böcker om framstående Yorkshire-familjers släktforskning. | ||
in Deo speramus | vi hoppas på Gud | Mottot för Brown University. | ||
in dubio pro reo | i tveksamma fall, för den [påstådda] gärningsmannens räkning | Uttrycker den rättsliga principen att i tveksamma fall måste beslutet vara till förmån för den anklagade (i den meningen att alla är oskyldiga tills det finns bevis för motsatsen). | ||
i duplo | i dubbel | "I dubbelform". | ||
i likhet med en avrättning. | i likhet med | "I (form av) en bild", "i avbild" i motsats till "i kött och blod" eller "personligen". | ||
in esse | som existerar | I faktisk existens; i motsats till "in posse". | ||
in extenso | i den utvidgade | "I sin helhet", "i sin helhet", "helt", "oavkortad". | ||
i extremis | i de mest avlägsna områdena | I extremitet; i svåra situationer. Också "vid dödens rand" (jfr in articulo mortis). | ||
in fide scientiam | Till vår tro läggs kunskap | Mottot för Newington College. | ||
in fidem | till tro | Till verifiering av tron. | ||
in fieri | genom att bli | Således, "pågående". | ||
i fin (i.f.) | i slutändan | I slutet. I fotnoten står det "s. 157 in fine": "slutet av sidan 157". | ||
på bar gärning | i ett brinnande fel, medan brottet brinner | Motsvaras av det engelska idiomet "caught red-handed", dvs. att bli tagen på bar gärning när man begår ett brott. Ibland kan det också betyda att man blir tagen i en "komprometterande situation". | ||
i flore | i blom | Blommande. | ||
in foro | i forumet | Juridisk term för "i domstol". | ||
in girum imus nocte et consumimur igni | Vi går in i cirkeln på natten och förtärs av eld. | En palindrom som sägs beskriva malarnas beteende. Även titeln på en film av Guy Debord. | ||
in hoc sensu eller in sensu hoc (s.h.) | i denna mening | Ny akademisk förkortning för det rumsliga och obekväma "i denna mening". | ||
in hoc signo vinces | genom detta tecken kommer du att besegra | Ord som Konstantin påstod sig ha sett i en vision före slaget vid Milvianbron. Mottot för Sigma Chi-brödraskapet, den norska arméns andra bataljon och Di Santis hus. | ||
i hunc effectum | för detta ändamål | Beskriver ett möte som sammankallas endast för ett visst angivet syfte. | ||
in illo ordine (i.o.) | i den ordningen. | Nyligen akademisk ersättning för det rymliga och obekväma "..., respektive". | ||
i illo tempore | under den tiden | "vid den tiden", som ofta förekommer i evangelieföreläsningar under mässor, används för att markera en obestämd tid i det förflutna. | ||
in inceptum finis est | lit.: i början finns slutet. | eller: början förebådar slutet | ||
in limine | i början | Preliminär, inom juridiken: ett yrkande som lämnas in till domaren före eller under rättegången, ofta om tillåtligheten av bevis som anses vara skadliga. | ||
in loco | på platsen, på plats | Det vill säga "på platsen". | ||
i loco parentis | i en förälders ställe | En juridisk term som betyder "att ta på sig föräldraansvaret (dvs. vårdnadsansvaret) och -befogenheterna". Lärare i grundskolan och gymnasiet är vanligtvis enligt lag skyldiga att agera in loco parentis. | ||
in luce Tua videmus lucem | I ditt ljus ser vi ljus. | Valparaiso Universitys motto. | ||
in lumine tuo videbimus lumen | i ditt ljus kommer vi att se ljuset | Motto för Columbia University och Ohio Wesleyan University. | ||
in manus tuas commendo spiritum meum | I dina händer anförtror jag min ande. | |||
i medias res. | mitt i allting | Från Horace. Avser den litterära tekniken att börja en berättelse mitt i eller sent i berättelsen, efter att mycket handling redan har ägt rum. Exempel är Iliaden, Odysséen, Os Lusíadas, Othello och Paradise Lost. Jämför ab initio. | ||
i minnesmärke | i minnet | Motsvarar "till minne av". Hänvisar till att minnas eller hedra en avliden person. | ||
in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas | i nödvändiga saker enighet, i tveksamma saker frihet, i alla saker barmhärtighet. | "Välgörenhet" (caritas) används i den klassiska betydelsen av "barmhärtighet" (jfr agape). Motto för Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen. Tillskrivs ofta felaktigt Augustinus av Hippo. | ||
i nocte consilium | råd kommer över natten | Det vill säga: "I morgon är en ny dag." Motto för Birkbeck College, University of London. | ||
in nomine Domini | i Herrens namn | Motto för Trinity College, Perth, Australien; namnet på en påvlig bulla från 1050. | ||
i nakenhet | i en nöt. | Det vill säga "i potentialitet". Jämförbart med "potential", "att utvecklas". | ||
in omnia paratus | Redo för vad som helst. | Motto för den amerikanska arméns 18:e infanteriregemente | ||
in omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro | Överallt har jag sökt efter frid och ingenstans funnit den, utom i ett hörn med en bok. | Citat av Thomas à Kempis | ||
in partibus infidelium | i de otrognas delar | Det vill säga "i de otrognas land", där otrogna här syftar på icke-kristna. Efter att islam erövrade en stor del av Romarriket försvann inte motsvarande biskopssäten, utan de förblev som titulära sätesplatser. | ||
i pectore | i hjärtat | En kardinal som i hemlighet utsetts av påven. Se även ab imo pectore. | ||
i egen hög person | till en person | Riktat mot en viss person | ||
i grupp | i potentiell | I tillståndet att vara möjlig; i motsats till in esse. | ||
i egen hög person | i sin egen person | "Personligen", "personligen". | ||
in principio erat Verbum | i begynnelsen var Ordet (Logos) | Början av Johannesevangeliet | ||
i re | i ärendet [om] | En juridisk term som används för att ange att ett rättsligt förfarande kanske inte har formellt utsedda motparter eller att det på annat sätt är ostridigt. Uttrycket används vanligen i fallbeskrivningar av dödsboförfaranden, till exempel In re Smith's Estate; det används också i ungdomsdomstolar, till exempel In re Gault. | ||
i sak | till den sak | En juridisk term som används för att ange en domstols behörighet för en "sak" snarare än en "juridisk person". Till skillnad från "ad personam-behörighet". Exempel: I tvister mellan hyresgäster och hyresvärdar kan stämningen och klagomålet spikas upp på dörren till en hyrd fastighet. Detta beror på att den som är part i tvisten söker behörighet över "lokalen" snarare än över "den som bor där". | ||
in rerum natura | i sakens natur | Se även Lucretius De rerum natura (Om tingens natur). | ||
in retentis | bland annat hålls tillbaka | Används för att beskriva handlingar som av särskilda skäl förvaras separat från domstolens ordinarie register. | ||
i saeculo | i tider | "I den världsliga världen", det vill säga utanför ett kloster eller före döden. | ||
i en salva | i säkerhet | |||
in silico | i kisel | Kom till i början av 1990-talet för vetenskapliga artiklar. Avser ett experiment eller en process som utförs virtuellt, som en datorsimulering. Termen är hundlatinisk och har en modell av termer som in vitro och in vivo. Det latinska ordet för kisel är silicium, så den korrekta latiniseringen av "in silicon" skulle vara in silicio, men denna form har liten användning. | ||
på plats | på den plats där | På ursprunglig plats, i lämplig position eller i naturligt arrangemang. | ||
in somnis veritas | I drömmarna finns det en sanning | |||
i spe | i hopp | "framtida" (Min svärmor i spe", dvs. "Min framtida svärmor"), eller "i embryonal form", som i "Lockes regeringsteori liknar i spe Montesquieus teori om maktdelning". | ||
i specialibus generalia quaerimus | Att söka det allmänna i det specifika | Det vill säga att förstå de mest allmänna reglerna genom den mest detaljerade analysen. | ||
i statu nascendi | i det tillstånd att vara född | Precis när något är på väg att börja. | ||
i sin helhet | i alla | "helt och hållet", "helt och hållet", "helt och hållet". | ||
i triplo | i tredubbel | "I tre exemplar". | ||
i livmodern | i livmodern | |||
i utrumque paratus | Förberedd för antingen (händelse) | McKenzie-klanens motto. | ||
i vakuumsvacuum | i ett tomrum | "I ett vakuum". I isolering från andra saker. | ||
i varietate concordia | förenade i mångfald | Europeiska unionens och Europarådets motto | ||
in vino veritas | i vin [finns] sanning | Det vill säga, vinet gör tungan lösare (med hänvisning till alkoholens hämmande effekter). | ||
in vitro | i glas | En experimentell metod eller processmetodik som utförs i en "icke-naturlig" miljö (t.ex. i ett laboratorium med hjälp av ett glasprovrör eller en petriskål), och därmed utanför en levande organism eller cell. Alternativa experimentella metoder eller processmetoder är in vitro, in silico, ex vivo och in vivo. | ||
in vivo | i livet" eller "i ett levande ting | Ett experiment eller en process som utförs på ett levande exemplar. | ||
in vivo veritas | i en levande varelse [finns] sanning | Ett uttryck som används av biologer för att uttrycka det faktum att laboratorieresultat från tester av en organism in vitro inte alltid återspeglas när de tillämpas på en organism in vivo. Ett ordvits på in vino veritas. | ||
incertae sedis | av osäker position (sittplats) | En term som används för att klassificera en taxonomisk grupp när dess bredare relationer är okända eller odefinierade. | ||
otrolig dictu | otroligt att säga | En variant på mirabile dictu. | ||
Förteckning över förbjudna (eller förbjudna) böcker | En lista över böcker som anses vara kätterska av den romersk-katolska kyrkan. | |||
indivisibiliter ac inseparabiliter | odelbar och oskiljaktig | Mottot för Österrike-Ungern innan det delades upp i självständiga stater 1918. | ||
Infinitus est numerus stultorum. | Antalet dårar är oändligt. | |||
infirma mundi elegit Deus | Gud väljer världens svaga | Mottot för Venerable Vital-Justin Grandin, biskop i stiftet St. Albert, som nu är det romersk-katolska ärkestiftet Edmonton. | ||
infra dignitatem (infra dig) | under sin värdighet | |||
innocens non timidus | oskyldig men inte rädd | Mottot på Rowe-familjens vapensköld. | ||
instante mense (inst.) | under denna månad | Används tidigare i formell korrespondens för att hänvisa till den aktuella månaden, ibland förkortat till instant, t.ex: "Tack för ditt brev av den 17:e inst.", t.ex. - ult. mense = förra månaden, prox. mense = nästa månad. | ||
intaminatis fulget honoribus | Obefläckad, hon lyser med ära. | Ur Horatius' Oden (III.2.18). Motto för Wofford College. | ||
integer vitae scelerisque purus | oskadad av livet och ren från ondska | Från Horace. Används som begravningssång. | ||
bl.a. (bl.a.) | bland annat | En term som används i formella protokollsutdrag för att ange att det citerade protokollet har hämtats från en mer omfattande redogörelse för andra frågor, eller när man hänvisar till den överordnade gruppen efter att ha citerat ett visst exempel. | ||
inter alios | bland annat | Används ofta för att komprimera listor över parter i juridiska dokument. | ||
inter arma enim silent leges | I krigstid tystnar lagen. | Sagt av Cicero i Pro Milone som en protest mot den okontrollerade politiska mobb som praktiskt taget hade tagit kontroll över Rom på 60- och 50-talen f.Kr. Känd i Henry David Thoreaus uppsats Civil olydnad som "Vapenskrammel överröstar lagens röst". Denna fras har också skämtsamt översatts som "I en tid av vapen är benen tysta". | ||
inter caetera | bland annat | Titel på en påvlig bulla | ||
inter spem et metum | mellan hopp och rädsla | |||
inter urinas et faeces nascimur | Vi föds mellan urin och avföring. | Tillskrivs den helige Augustinus. | ||
inter vivos | mellan de levande | Överföring av egendom mellan levande personer, till skillnad från arv; ofta relevant för skattelagstiftningen. | ||
muros | inom väggarna | Därför är det "inte offentligt". Källan till ordet intramuralt. Se även Intramuros, Manila. | ||
intra vires | inom ramen för befogenheterna | Det vill säga "inom ramen för behörigheten". | ||
invictus maneo | Jag förblir oövervinnerlig | Motto för Armstrong-klanen. | ||
Iohannes est nomen eius | John är hans namn / Juan es su Nombre | Mottot för Puerto Ricos samväldets sigill | ||
ipsa scientia potestas est | Kunskap i sig själv är makt. | Berömd fras skriven av Sir Francis Bacon 1597. | ||
Han sa det själv. | Vanligt förekommande i medeltida debatter med hänvisning till Aristoteles. Används i allmänhet för att betona att något påstående kommer från någon auktoritet, dvs. som ett argument från auktoritet, och termen ipse-dixitism har kommit att betyda alla retoriska påståenden utan stöd som saknar ett logiskt argument. Ursprungligen myntat av Cicero i hans De Natura Deorum (I, 10) för att beskriva beteendet hos Pythagoras' elever. | |||
ipsissima verba | själva orden | "Strikt ordagrant" (jfr. ordagrant). Används ofta inom bibelstudier för att beskriva den redogörelse för Jesu undervisning som finns i Nya testamentet (särskilt de fyra evangelierna). | ||
ipsissima voce | själva "rösten" i sig själv | Att närma sig huvudinriktningen eller budskapet utan att använda de exakta orden. | ||
ipso facto | av själva faktumet | Eller "just därför". | ||
ira deorum | gudarnas vrede | I likhet med den stora majoriteten av invånarna i den antika världen praktiserade de gamla romarna hedniska ritualer och ansåg att det var viktigt att uppnå ett tillstånd av pax deorum (gudarnas frid) i stället för ira deorum (gudarnas vrede): jordbävningar, översvämningar, svält osv. | ||
ira furor brevis est | Vrede (ilska) är bara en kortvarig vansinne. | |||
ita vero | sålunda faktiskt | En användbar fras, eftersom romarna inte hade något ord för "ja", utan föredrog att svara på frågor med ett jakande eller nekande svar (t.ex. "Är du hungrig?" besvarades med "Jag är hungrig" eller "Jag är inte hungrig", inte med "Ja" eller "Nej"). | ||
Den är en miss. | Gå, det är avskedandet | Löst: "Du har blivit avskedad". Avslutande ord till folket i mässan i romersk rit. | ||
iter legis | Lagens väg | Den väg som en lag tar från utformning till genomförande. | ||
iugulare mortuos | att skära halsen av liken | Från Gerhard Gerhards (1466-1536) [mer känd som Erasmus] samling av kommenterade Adagia (1508). Det kan betyda att man angriper en avliden persons arbete eller personlighet. Alternativt kan det användas för att beskriva kritik av en person som redan är starkt kritiserad av andra. | ||
iuncta iuvant | tillsammans strävar de efter att | även stavat juncta juvant; från den juridiska principen quae non valeant singula, iuncta iuvant ("Det som är utan värde i sig självt hjälper när det är sammanfogat"). | ||
iura novit curia | domstolen känner till lagen | En rättslig princip i civilrättsliga länder av romersk-tysk tradition som säger att advokater inte behöver argumentera för lagen, eftersom det är domstolens uppgift. Ibland felskriven som iura novat curia (domstolen förnyar lagarna). | ||
iure matris | till förmån för sin mor | Anger en rättighet som en son utövar på sin mors vägnar. | ||
iure uxoris | till förmån för sin hustru | Anger en rättighet som en make utövar för sin hustrus räkning. | ||
iuris ignorantia est cum ius nostrum ignoramus | Det är okunnighet om lagen när vi inte känner till våra egna rättigheter. | |||
ius accrescendi | rätt till periodisering | Vanligen kallad "rätt till efterlevande": en regel inom förmögenhetsrätten som innebär att efterlevande samägare har rätt till lika stora andelar av den avlidnes egendom. | ||
ius ad bellum | krigsrätt | Avser de lagar som reglerar skälen till att gå i krig. Typiskt sett handlar det om självförsvar eller förebyggande angrepp. | ||
ius cogens | tvingande lagstiftning | Hänvisar till en grundläggande princip i internationell rätt som anses vara accepterad av det internationella samfundet av stater som helhet. Typiskt sett handlar det om frågor som inte förtecknas eller definieras av något auktoritativt organ, utan som uppstår genom rättspraxis och förändrade sociala och politiska attityder. I allmänhet ingår förbud mot att föra aggressiva krig, brott mot mänskligheten, krigsförbrytelser, sjöröveri, folkmord, slaveri och tortyr. | ||
ius in bello | rätt i krig | Avser de "lagar" som reglerar de stridandes beteende under en konflikt. Vanligtvis handlar detta om vem eller vad som är ett giltigt mål, hur fångar ska behandlas och vilka typer av vapen som får användas. Ordet jus stavas också vanligen ius. | ||
ius primae noctis | den första nattens lag | Den juridiska rätten till herravälde. | ||
iustitia fundamentum regni | rättvisa - rikets grundpelare | Mottot för Tjeckiens högsta åklagarmyndighet. | ||
iustitia omnibus | rättvisa för alla | Mottot för Washington, D.C. | ||
iuventuti nil arduum | för de unga är ingenting svårt | Motto för Canberra Girls' Grammar School. | ||
iuventutis veho fortunas | Jag bär på ungdomens öden | Motto för Dollar Academy. |
Frågor och svar
F: Vilken är huvudlistan över latinska fraser?
S: Huvudlistan över latinska fraser finns på följande adress: Lista över latinska fraser.
F: Vad innehåller den här sidan?
S: Den här sidan innehåller direkta engelska översättningar av latinska fraser, såsom veni vidi vici och et cetera.
F: Är vissa av fraserna översättningar från grekiska?
S: Ja, vissa av fraserna är översättningar från äldre grekiska fraser eftersom den grekiska retoriken och litteraturen nådde sin höjdpunkt flera århundraden före det antika Rom.
F: Täcker denna sida alla bokstäver i alfabetet?
S: Nej, den här sidan omfattar endast bokstaven I. För andra bokstäver i alfabetet hänvisas till huvudlistan på List of Latin Phrases.
Fråga: När nådde den grekiska retoriken sin höjdpunkt?
S: Den grekiska retoriken och litteraturen nådde sin höjdpunkt flera århundraden före antikens Rom.
F: Vad är ett exempel på en fras som finns med på den här sidan?
S: Ett exempel på en fras på denna sida är "veni vidi vici".
F: Hur kan jag hitta mer information om andra latinska fraser?
S: Om du vill ha mer information om andra latinska fraser kan du se huvudlistan på listan över latinska fraser.