Google Translate: Gratis maskinöversättning för 133 språk
Google Translate — gratis maskinöversättning för 133 språk. Översätt text, dokument och webbsidor, hör uttal och bidra med förbättringar för bättre översättningar.
Google Translate är en webbplats för maskinöversättning från Google som kan översätta text mellan olika språk. Den kan översätta ord, meningar, dokument och webbsidor mellan alla kombinationer av 133 språk som stöds från och med den 11 maj 2022. Den lanserades den 28 april 2006 och har alltid varit gratis att använda. Tjänsten finns både som webbversion och som mobilappar för Android och iOS, och den erbjuder flera olika inmatningssätt: skrivning, röstinmatning, handskrift och kamerabaserad översättning (visuell översättning).
Funktioner
- Översättning i realtid: Konversationläge för samtal mellan två personer, där tal översätts och läses upp i realtid.
- Text-till-tal och uttal: Google Translate kan visa hur ett ord uttalas och använda text-till-tal för att läsa upp översättningar.
- Ordlista och definitioner: För många språk visar tjänsten definitionen och exempel som i en ordbok, inklusive synonymer och olika betydelser.
- Kamerafunktion (visuell översättning): Pekar du med kameran, översätts text i bilder och på skyltar direkt på skärmen — användbart vid resor.
- Dokument- och webbsidesöversättning: Du kan ladda upp dokument (t.ex. DOCX, PDF, PPTX) för automatisk översättning eller låta webbläsaren översätta hela webbsidor.
- Offline-lägen: I mobilapparna går det att ladda ner språkpaket för att översätta utan internet.
- Spara och frasbok: Favoritfraser kan sparas i en personlig frasbok för snabb åtkomst senare.
- API för utvecklare: Google erbjuder betalbara översättningstjänster via Cloud Translation API för integration i appar och webbplatser.
- Gemenskap och förbättringar: Användare kan föreslå bättre översättningar och delta i Translate Community för att förbättra kvaliteten.
Hur det fungerar
Tidigare använde Google Translate statistiska metoder baserade på stora parallella textkorpusar. Sedan 2016 har Google successivt bytt ut mycket av översättningsmotorerna till neurala nätverk (Google Neural Machine Translation, GNMT), vilket ger mer naturliga och flytande översättningar, särskilt för längre meningar. Kvaliteten varierar dock kraftigt mellan språkpar och ämnesområden — tekniska eller fackspråkiga texter kan behöva manuell efterredigering.
Användningstips
- För bästa resultat: skriv hela meningar med tydlig kontext i stället för enstaka ord.
- Kontrollera idiomatiska uttryck och kulturella nyanser — maskinen kan översätta bokstavligt.
- Använd frasboken för ofta återkommande formuleringar och spara egen anpassad terminologi.
- Vid känsliga eller juridiska texter rekommenderas alltid professionell mänsklig översättning.
Begränsningar och sekretess
Google Translate är ett kraftfullt verktyg men inte ofelbart. Den automatiska översättningen kan missa kontext, ironi eller komplex syntaktisk struktur. Tjänstens användning kan också loggas för att förbättra modellerna — för känsligt material bör man läsa Googles sekretesspolicy och överväga mer privata alternativ eller manuella översättningar. För kommersiella tillämpningar och stora volymer används ofta det betalda Cloud Translation API, som har egna villkor och databehandlingsalternativ.
Bidra och förbättra
På senare tid har Google Translate också gjort det möjligt för samhället att göra ändringar eller lämna förslag, t.ex. om datorn har gjort en felaktig översättning. Detta fungerar liknande hur man kan bidra till tjänster som Google Maps och Wikipedia. Genom Translate Community kan användare föreslå förbättringar, verifiera översättningar och hjälpa till att höja kvaliteten för mindre vanliga språk.
Sammanfattningsvis är Google Translate ett mångsidigt och lättillgängligt verktyg för snabb översättning i vardagliga situationer, men för kritiska texter bör man alltid komplettera med mänsklig kompetens eller efterredigering.
Språk som stöds
I november 2022 stöds följande 133 språk av Google Translate.
- Afrikaans
- Albanska
- Amhariska
- Arabiska
- Armeniska
- Azerbajdzjanskt
- Baskiska
- Vitryska
- Bengali
- Bosniska
- Bulgariska
- Katalanska
- Cebuano
- Chewa
- Kinesiska (förenklad)
- Kinesiska (traditionell)
- Chukchi
- Korsika
- Kroatiska
- Tjeckiska
- Danska
- Holländska
- Engelska
- Esperanto
- Estniska
- Filippinska (tagalog)
- Finska
- Franska
- Frisiska
- Galiciska
- Georgiska
- Tyska
- Grekiska
- Gujarati
- Haitisk kreol
- Hausa
- Hawaiian
- Hebreiska
- Hindi
- Hmong
- Ungerska
- Isländska
- Igbo
- Indonesiska
- Irländska
- Italienska
- Japanska
- Javanska
- Kannada
- Kazakh
- Khmer
- Kinyarwanda
- Koreanska
- Kurdiska (Kurmanji)
- Kirgizistan
- Lao
- Latin
- Lettiska
- Litauiska
- Luxemburgiska
- Makedonska
- Malagasy
- Malajiska
- Malayalam
- Maltesiska
- Maori
- Marathi
- Meitei (Manipuri)
- Mongoliska
- Myanmar (burmesiska)
- Nepali
- Norska (Bokmål)
- Odia
- Pashto
- Persiska
- Polska
- Portugisiska
- Punjabi (Gurmukhi)
- Rumänska
- Ryska
- Samoanska
- Skotsk gaeliska
- Serbiska
- Shona
- Sindhi
- Singalesiska
- Slovakiska
- Slovenska
- Somaliska
- Sotho
- Spanska
- Sundanesiska
- Swahili
- Svenska
- Tadzjikiska
- Tamil
- Tatariska
- Telugu
- Thai
- Turkiska
- Turkmeniska
- Ukrainska
- Urdu
- Uiguriska
- Uzbekiska
- Vietnamesiska
- Walesiska
- Xhosa
- Jiddisch
- Yoruba
- Zulu
Språk under utveckling och betaversion
Följande språk stöds ännu inte av Google Translate, men finns tillgängliga i Translate Community. I november 2022 fanns det 126 språk under utveckling och 25 av dem är i betaversion.
- Acehnese
- Adyghe
- Afar BETA
- Ahirani
- Aragonien
- Assamesiska BETA
- Avaric
- Aymara BETA
- Bagheli
- Baluchi
- Bambara BETA
- Bangala
- Baoulé
- Bashkir
- Batak Toba
- Betawi
- Bhojpuri BETA
- Bodo BETA
- Bretonskt
- Kantonesiska
- Tjetjenien
- Cherokee
- Chhattisgarhi
- Chitonga (Tonga)
- Chittagonian
- Chuvash
- Deccani
- Dholuo
- Divehi BETA
- Dogri BETA
- Dyula
- Dzongkha
- Edo
- Efik
- Esan
- Ewe
- Fon
- Fulah BETA
- Gagauz
- Garhwali
- Guarani BETA
- Haryanvi
- Hiligaynon
- Inuktitut
- Iloko
- Isoko
- Kalaallisut
- Kamba
- Kanuri
- Kara-Kalpak
- Karachay-Balkar
- Kashmiri
- Kedah Malay
- Khakas
- Khorasani turkiska
- Kikuyu
- Kokborok (Tripuri)
- Krio
- Kumyk
- Kurdiska (sorani) BETA
- Kʼicheʼ
- Lakota
- Lingala BETA
- Luba-Katanga
- Luganda BETA
- Madurese
- Magahi
- Maithili
- Marwari
- Mazanderani
- Minangkabau
- Mizo
- Montenegrin
- Mossi
- Navajo
- Nepalbhasa BETA
- Nigeriansk pidgin
- Norra samerna
- Norra Sotho
- Occitanska
- Oromo BETA
- Pampanga (Kapampangan)
- Pattani Malay
- Qashqai
- Quechua BETA
- Rajasthani
- Rangpuri (Kamtapuri)
- Rohingya
- Romani
- Sadri
- Salar
- Samogitian
- Sango
- Sanskrit BETA
- Santali BETA
- Saraiki BETA
- Serrano
- Setswana (Tswana)
- Shor
- Sibirisk tatar
- Sicilianska
- Södra Altai
- Södra Ndebele
- Surjapuri
- Swahili Kongo
- Sylheti
- Tamazight (berber) BETA
- Tibetanska BETA
- Tigrinya BETA
- Tiv
- Tok Pisin
- Tshiluba (Luba-Kasai)
- Tshivenda (Venda)
- Tswa
- Tuvinian
- Twi BETA
- Urhobo
- Urum
- Varhadi-Nagpuri
- Wolof
- Xitsonga (Tsonga) BETA
- Yakut
- Yucateco
- Zaza
- Zhuang
Utvecklingens historia
Den 11 maj 2022 lägger Google Translate till 24 nya språk från hela världen. Av dessa 24 språk kommer 8 från Indien. De nya språken som stöds är: Assamesiska, Aymara, Bambara, Bhojpuri, Dhivehi, Dogri, Ewe, Guarani, Ilocano, Konkani, Krio, Kurdiska (Sorani), Lingala, Luganda, Maithili, Meiteilon (Manipuri), Mizo, Oromo, Quechua, Sanskrit, Sepedi, Tigrinya, Tsonga och Twi.
Frågor och svar
F: Vad är Google Translate?
S: Google Translate är en webbplats för maskinöversättning från Google som kan översätta text mellan olika språk.
F: Hur många språk har den stöd för?
S: Från och med den 11 maj 2022 har den stöd för 133 språk.
F: När lanserades den?
S: Den lanserades den 28 april 2006.
F: Är det gratis att använda den?
Svar: Ja, Google Translate har alltid varit gratis att använda.
F: Vilka andra funktioner har den förutom att översätta ord och meningar?
S: Den kan också visa hur man uttalar (säger) ordet med hjälp av text-till-tal och visa definitionen (betydelsen) som i en ordbok.
F: Har samhället något att säga till om när det gäller översättningar?
S: Ja, på senare tid har Google Translate gjort det möjligt för allmänheten att göra ändringar eller lämna förslag om datorn har gjort en felaktig översättning. Detta är mycket likt hur man kan bidra till webbplatser som Google Maps och Wikipedia.
F: Finns det några likheter mellan att bidra till Google Translate och andra webbplatser som Wikipedia eller Google Maps?
S: Ja, att bidra till Google Translate liknar att bidra till webbplatser som Wikipedia eller Google Maps, eftersom användarna kan göra ändringar eller lämna förslag om de anser att datorn har gjort en felaktig översättning.
Sök